HANY MAHDY, ASS. SHIPPING MANAGER + QUALITY CONTROL MANAGER

HANY MAHDY

ASS. SHIPPING MANAGER + QUALITY CONTROL MANAGER

DOMINION SHIPPING AGENCIES (EGYPT)

Location
Egypt
Education
Bachelor's degree, ليسانس ترجمة فورية عربي انجليزي
Experience
25 years, 0 months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :25 years, 0 months

ASS. SHIPPING MANAGER + QUALITY CONTROL MANAGER at DOMINION SHIPPING AGENCIES (EGYPT)
  • Egypt - Port Said
  • My current job since June 2006

 GUIDE VESSELS` MASTERS BY MAIL FOR REQUIRED PROCEDURES IN EGYPTIAN WATERS

 COORDINATE WITH OUR CLIENTS FOR VESSELS` REQUIREMENTS

 COORDINATING WITH BVQI FOR ISO 9001:2008 & MAINTAIN QUALITY SYSTEM.
 FOLLOWING UP ISO 9001:2008 QUALITY ASSURANCE PROCEDURES

 FOLLOW UP & COORDINATE WITH BRANCHES THE DAILY STATUS OF CREW AND PARCELS MOVEMENT.
 UPDATES DAILY CREW AND PARCELS' MOVEMENT LIST.

 ASSIST IN THE ACCOUNT FORM OF THE VESSELS TRANSITING CANAL AND REGISTERING CREW & PARCELS DATA ON TO THE COMPUTER SYSTEM.

 NEGOTIATE FOR CONTRACTING WITH HOTELS FOR TAKING BEST COMMISSION WITH COMPETITIVE PRICES.
 CARRIES OUT HOTELS BOOKING.

========================================================
إرشاد قباطين البواخر عن طريق المراسلات لتنفيذ التعليمات المطلوبة داخل المياه الإقليمية المصرية.

التنسيق مع العملاء لتنفيذ طلبات البواخر .

التنسيق مع شركة بيروفيريتاس بخصوص صيانة نظام الجودة أيزو 9001:2008 .

متابعة صيانة نظام الجودة أيزو 9001:2008 .

المتابعة و التنسيق مع الفروع بخصوص الحالة اليومية للطرود و البحارة.

تحديث قائمة حركة الطرود و البحارة يوميا.

المساعدة في عمل حسابات الملاحة للبواخر التي عبرت فناة السويس و ادخال العمليات التي تم إنجازها على قاعدة البيانات الخاصة بالطرود و البحارة.

التفاوض مع الفنادق للحصول على أفضل العروض بأفضل المزايا المالية.

GOVERNOR`S TRANSLATOR at RED SEA GOVERNORATE, HURGHADA
  • Egypt - Hurghada
  • My current job since January 2001

 TRANSLATING FOR THE RED SEA GOVERNOR

 EXTRACT NEWS FROM INTERNET & NEWSPAPERS & SUMMARIZE IN A DAILY REPORT TO THE GOVERNOR

 PARTICIPATE IN MONTHLY & ANNUAL REPORT THROUGH A TEAMWORK IN THE INFORMATION CENTER OF GOVERNORATE

 EXTRACT REQUIRED DATA WHICH NEEDED BY DECISION TAKING CENTER IN PRIME MINISTRY FROM SEVERAL SOURCES

 ORGANIZE FOR MEETINGS, CONFERENCES & EVENTS
NOTE: I HAVE UNPAID VACATION SINCE 2005
========================================================
الترجمة لمحافظ البخر الأحمر

استخراج الأخبار من الصحف لاأجنبية و الإنترنت و تقديم تلخيص يومي بما جاء في الصحف للسيد المحافظ

المساهمة في عمل التقرير الشهري و السنوي من خلال فريق عمل المركز الإعلامي للمحافظة

تجهيز المعلومات المطلوبة من مصادرها لتقديمها لمركز دعم و إتخاذ القرار بمجلس الوزراء

التجهيز للمقابلات والمؤتمرات و الأحداث المقامة في محافظة البحر الأحمر

ملحوظة:
حصلت على أجازة بدون راتب منذ عام 2005

مترجم حر at HANY MAHDY TRANSLATION SERVICES
  • Egypt - Port Said
  • My current job since January 2000

MY NAME IS HANY MAHDY, I AM AN EXPERIENCED SENIOR TRANSLATOR (ENGLISH-ARABIC-ARABIC ENGLISH) SINCE THE YEAR 2000 IN THE EGYPTIAN GOVERNMENT.

I WAS THE TRANSLATOR OF ONE OF THE BIGGEST CHEMICALS FACTORIES IN THE MIDDLE EAST IN THE YEAR 2005.

IN 2006 I WAS THE TEAM LEADER OF THE TRANSLATORS IN THE AFRICAN CUP OF NATIONS FOR FOOTBALL.

IN MY OPINION, THE TRANSLATION DOES NOT MEAN TO EXPLAIN ONLY THE MEANING OF THE WORDS TO OTHERS, BUT IT MEANS TO TRANSFER THE THE INTENTION AND FEELINGS OF THE AUTHOR TO THE PEOPLE WHO ARE READING WHAT YOU TRANSLATE.

GOOD TRANSLATOR MUST BE AN ARTIST, MUST TASTE THE MEANING AND MUST BE GOOD FIRST IN HIS NATIVE LANGUAGE, BEFORE YOU THINK TO BE A TRANSLATOR YOU MUST BE AN EXPERT IN YOUR NATIVE LANGUAGE GRAMMAR, YOU MUST BE CULTURED AND WELL EDUCATED AND OPEN MINDED ENOUGH TO ABSORB THE SOURCE FIRST THEN PRODUCE A PIECE OF ART WHICH MAKE THE READER FEEL THAT HE IS READING THE ORIGINAL TEXT AND NOT JUST A TRANSLATION.

I HAVE A GREAT TEAM OF TRANSLATORS WHO ARE ABLE TO PRODUCE AROUND 3000 PAGES PER MONTH, ALL OF THEM ARE SEARCHING ALL THE TIME AND CONSIDER SEARCHING AND READING THE MOST IMPORTANT TOOL THEY OWN.

BY TRANSLATING WITH US YOU WILL NOT JUST HAVE JUST A TRANSLATION, YOU WILL ADD A BIG VALUE TO THE ORIGINAL TEXT BY PUTTING OUR LOCAL TOUCH TO SHOW THE INTENTION OF THE WRITER TO LOCAL READER.

OUR PROCEDURES IN THE PROCESS OF TRANSLATION IS STARTING BY RECEIVING THE ORIGINAL TEXT, THEN DISTRIBUTE THE TRANSLATION FOR OUR TEAM, AFTER EVERYONE TRANSLATE THE REQUESTED PAPERS WE COLLECT ALL THE TRANSLATED PAPERS TO ONE EXPERT WHO IS PUTTING ALL THE COLLECTED TRANSLATIONS IN ONE HARMONIC CONTEXT WITH THE SAME STYLE, AFTER THIS OPERATION WE GIVE ALL THE PAPERS TO ONE OF OUR TEAM TO CHECK THE LINGUISTICS, GRAMMAR AND THE STYLE OF THE FINAL QUALITY PRODUCT.

OUR RELATIONS DOES NOT END BY FINISHING OUR WORK, WE WILL KEEP IN TOUCH WITH YOU ALWAYS TO CHECK FOR YOUR NEEDS, WE CAN ASSIST YOU DISTANTLY TO TRANSLATE YOUR MEETINGS WITH SIMULTANEOUS INTERPRETATION ON SKYPE OR WE CAN PROVIDE YOU WITH AN ESCORT TRANSLATOR.

IF YOU NEED ANY OF OUR SERVICES DON`T HESITATE TO CONTACT US AND WE WILL BE AT YOUR SERVICE

TRANSLATOR at TCI SANMAR GROUP FOR CHEMICALS
  • Egypt - Port Said
  • January 2006 to December 2006

TRANSLAITING FOR FOREIGN EXPERTS

ORGANIZE THE DAILY MEETINGS

WRITING TECHNICAL REPORTS

MAKE INTERVIEWS WITH WORK APPLICANTS

FRONT OFFICE SENIOR SUPERVISOR at SINDBAD BEACH RESORT
  • Egypt - Hurghada
  • January 2001 to January 2005

 MAKE RESERVATIONS FOR HOTEL`S GUESTS.

 BOOKING FOR THE GUESTS FOR TOURISM PROGRAMS REQUIRED

 SUPERVISING PERFORMANCE OF FRONT OFFICE STUFF & COORDINATE WITH ALL DEPARTMENTS FOR ANY REQUIREMENTS NEEDED BY THE GUESTS

 FOLLOWING UP WITH TOUR OPERATORS FOR LAST UPDATE OF BOOKING AT THE HOTEL

 SUPERVISE THE PERFORMANCE OF TELEPHONE OPERATOR

 MAKING DAILY, MONTHLY AND ANNUAL REPORTS OF STATISTICAL REPORTS

FRONT OFFICE DESK AGENT at HELNAN PORT SAID HOTEL
  • Egypt - Port Said
  • February 2000 to December 2000

MAKE RESERVATIONS FOR HOTEL`S GUESTS.

 BOOKING FOR THE GUESTS FOR TOURISM PROGRAMS REQUIRED

 SUPERVISING PERFORMANCE OF FRONT OFFICE STUFF & COORDINATE WITH ALL DEPARTMENTS FOR ANY REQUIREMENTS NEEDED BY THE GUESTS

 FOLLOWING UP WITH TOUR OPERATORS FOR LAST UPDATE OF BOOKING AT THE HOTEL

 SUPERVISE THE PERFORMANCE OF TELEPHONE OPERATOR

 MAKING DAILY, MONTHLY AND ANNUAL REPORTS OF STATISTICAL REPORTS

Education

Bachelor's degree, ليسانس ترجمة فورية عربي انجليزي
  • at معهد القاهرة العالي للغات و الترجمة الفورية
  • January 2000

ليسانس ترجمة فورية عربي انجليزي - انجليزي عربي اللغة الثانية : الألمانية

High school or equivalent, SECONDARY SCHOOL CERTIFICATE
  • at PORT SAID MILLITARY SECONDARY SCHOOL
  • July 1995

SECONDARY STAGE CERTIFICATE

Languages

English
Expert
Arabic
Expert
German
Beginner

Memberships

EGYPTIAN RED CRESCENT
  • Humanitarian
  • July 1997
MEMBER IN PETROLEUM & MINERAL RESOURCES SOCIETY
  • SHIPPING
  • January 2013

Training and Certifications

ISO 9001:2008 (Training)
Training Institute:
BVQI
Date Attended:
April 2014
ISO 9001:2001 (Training)
Training Institute:
BVQI
Date Attended:
September 2006

Hobbies

  • WRITING
    AS A BLOGGER, I BELIVE THAT I CAN EFFECT MY COMMUNITY, I HAVE A CIVIL RESPONSIBILITY TOWARDS OTHERS SO, IT IS MY DUTY TO CRITICIZES & TO SOLVE PROBLEMS.
  • VOLUNTEERING IN INTERNATIONAL GALAS
     PARTICIPATE IN WORLD CUP UNDER 17 ON 1997 AS VOLUNTEER IN MEDIA CENTER  PARTICIPATE IN AFRICAN CUP OF NATIONS ON 2006 AS A TEAM LEADER FOR THE TRANSLATORS & VOLUNTEERS
  • VOULANTEERING IN SOCIAL TRAINING
    TAKE TRAINING IN YOUTH MINISTRY IN THE FIELD OF YOUTH LEADERSHIP & PARTICIPATION IN DEVELOPMENT TAKE TRAINING IN DECISION MAKING CONSULTING CENTER CO. IN THE WORKSHOP FOR NGOS MEMBERS "YOUTH PARTICIPATION IN DEVELOPMENT" TAKE TRAINING WITH FREDRICHNAUMAN FOUNDATION & DECISION MAKING CONSULTING CENTER CO. (EGYPTIAN CO.) IN THE WORKSHOP FOR NGOS MEMBERS "YOUTH PARTICIPATION IN DEVELOPMENT"
  • POLITICAL ANALYSIS
    POLITIC IS A BIG GAME, IF YOU UNDERSTAND PSYCHOLOGY OF POLITICIANS YOU CAN TOUCH THE TRUTH.
  • SOCIAL VOLUNTEERING
    I AM A MEMBER IN EGYPTIAN RED CRESCENT PREVIOUS MEMBER NATIONAL DEMOCRATIC PARTY AS POLITICAL OBSERVER & TRAINER PREVIOUS MEMBER IN EL-ADL PARTY AS A POLITICAL LECTURER
  • PLAYING MUSIC
    YOUR SOUL CAN TOUCH THE CLOUDS WHEN YOU PLAY WITH YOUR FLUTE
  • CHESS
    MAKE ALL MY SENSES AWAKENED, I LIKE THIS GAME