Freelance Translator
Freelance
Total years of experience :16 years, 3 months
Working with all kinds of texts, including fiction and non-fiction books, magazine articles, press releases, commercial and marketing literature (e.g. presentations, brochures and leaflets), legal documents, such as contracts and deeds, websites, scientific reports and papers, technical manuals and corporate documentation.
- Ensuring translated texts conveys original meaning and tone.
- Translating and legalizing official documents.
- Translating and proofreading technical documentation, product catalogues, technical specifications, and proposal documents, as well as handling correspondence with international clients.
- Preparing subtitles for videos and online presentations.
- Cross-referencing specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation.
- Proofreading translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy.
Training operators on how to clean rooms in hospitals (normal clean and full clean up to ISO standards), public and low risk areas, high risk areas (ICU, Endoscopy, Radiology, CCU-CSU…)
Supervising the room attendants, checking rooms (Vacant and occupied), preparing reports (discrepancy, productivity…) shift leader PM shift.
Translating medical and technical articles for “Poultry” Magazine and “Bovine & Ovine” Magazine, proofreading Arabic articles and translated articles for publishing.
Answering Phone calls a transferring them to departments and to rooms, dealing with guests in the business center...
Masters in Didactique du Français Langue Universitaire (DIFLU)