Yasser Al Kahef, Translator, interpreter, proofreader

Yasser Al Kahef

Translator, interpreter, proofreader

SIDRA

Location
United Arab Emirates - Al Ain
Education
Bachelor's degree, English Literature
Experience
10 years, 7 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :10 years, 7 Months

Translator, interpreter, proofreader at SIDRA
  • United Arab Emirates - Dubai
  • May 2016 to November 2019

Translate legal documents related to the UAE Labour Law, The Knowledge and Human Development Authority (KHDA), The Ministry of Education (MoE), and to other governmental bodies, Memoranda & Articles of Association, “Court Cases” including Executions, Objections, Breach of Employment Contracts, Claiming Labour Entitlements…etc., the group financial lists, the group lease contracts including terms and conditions.

Translate and proofread such school policies as Assessment, Behaviour Management, Child Protection Protocol, Curriculum Design and Review, Field Trips, Health and Safety, IT Equipment and Usage, Philosophy Statement, Plagiarism & Copy Rights, School Uniform, SEN, Use of Language. Translate and edit several school newsletters (15 pages long each) for 2 schools within a very tight deadline. Translate and proofread such Teacher Induction Materials (more than 100 Power-Point Pages) as: Health, Safety, Security, Environment (HSSE), Guidance for Safe conduct with Students, Effective Communication Policy. Translate and proofread Job Descriptions for the above mentioned schools (more than 400 pages) within a very tight deadline. Restructure the Employee’s Handbook in English, then translate it into Arabic - (100 pages long) within specified time frame.

Translate different forms, for example, not limited:
Performance Review Meeting Effectiveness Survey Teacher’s School Provided Accommodation Policy & Guidelines, Confirmation of Employment Letter, Exit Interview Form; Salary Statements, Teacher Continuation Letter; Letter of Service Termination; Probationary Evaluation Form; Classroom Observation Summary and Summative Annual Appraisal, Induction Evaluation Questionnaire, Admission Policy, Sales Team Requirement Policy; Press Releases, School Flyers and Promotional Actions, Re-Registration for the Academic Year, Bazaar and related Booking Forms, Open Day Activities, Discount Rates, Professional Development Appraisal Form, Student of Determination IEP, Policies of Inclusion Division, Family Handbook, Student Learning Appraisal Rubric, KHAD Inspection Recommendations.

Translate HR Policies and Procedures as per agreed time frame including:
Child Protection, Employment Conditions, Recruitment and Selection, Contract of Employment, Joining Procedures, Induction, Probationary Employment, Job Descriptions, Internal Communication, Data Protection Policy, Code of Conduct & Ethics, Financial Integrity and Labour Regulations against Misconducts, Diversity, Equal Opportunity and Anti-Discrimination Procedures, Anti-Harassment, Anti-Nepotism, Acceptable Use of Technology, Disciplinary Actions, Grievance, Pay and Benefit, Private Medical Insurance, School Vehicles, Telephone and Internet Policy, Annual Leave, Sick Leave, Maternity Leave, Compassionate Leave, Hajj Leave, Unpaid Leaves, Training & Development, Cessation of Employment, End-of-Service Gratuity (ESG) and Exit Interview Policies.

Translator, Interpreter and Proofreader at GEMS Education
  • United Arab Emirates - Al Ain
  • February 2012 to August 2015

Abu Dhabi Education Council Tamkeen Leadership Development and Teacher Training Program:
Liaise with ADEC personnel and GEMS colleagues to ensure effective coordination of support
Contribute evaluations on the quality of translation in module preparation and training delivery
Attend staff meetings and serve on committees and working parties as required
Liaison among GEMS-Cognition-Nord Anglia translators, revising, moderating texts and ensuring effective communication during group, cluster, one to one, community and facilitated teacher trainings, (front and table-based translations).
Facilitation of feedback following different types of trainings.
Translation of educational documents and related researches in addition to professional development materials.
Proofreading documents in both Arabic and English.
Maintaining related records using highly organized archiving skills.

Freelance Translator at Text Match
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • September 2011 to January 2012

Translating legal, commercial and administrative texts.

Translator at ADEC Zayed Al Awwal Secondary School - GEMS
  • United Arab Emirates - Al Ain
  • September 2008 to September 2011

Abu Dhabi Education Reform Program: GEMS Education-School Improvement Partnership:
Translator / Interpreter attached to a team of seven consultants and management advisor
Main duties include:
Liaison between school administration staff and the advisory team, translating and ensuring effective communication.
Interpretation of publications from Abu Dhabi Education Council and school administration.
Presentation of high quality written and verbal communication within the school context.
Preparing professional PowerPoint templates for advisors.
Translation of documents and professional development materials, to be used across the whole company.
Simultaneous translation during delivery of professional development sessions and during one to one coaching sessions.
Facilitation of feedback following classroom observations.
Maintaining records using highly organized archiving skills.
Proofreading documents in both Arabic and English.
Producing school publications including the monthly school news letter, preparing relevant format including photos and English-Arabic texts.

Education

Bachelor's degree, English Literature
  • at Damascus University
  • September 1992

Courses: Professional Certificate in Administrative Translation, UAE University, 6 April 2011 Feb-March 2013 Train-the-Trainer Program, GEMS

Specialties & Skills

Catheters
Management
Administration
School Administration

Languages

Arabic
Expert
English
Expert