Field coordinator - Translator/Interpreter
YCC
Total years of experience :1 years, 6 Months
I was the interpreter for three months with some of the internationals, most of them where Norwegian, and the project of which I was a coordinator was called the Norwegian project. I spent most of the time doing some translation between the internationals and the students, I used to translate from English to Arabic and vise versa.
I was the interpreter for three months with some of the internationals, most of them where Norwegian, and the project of which I was a coordinator was called the Norwegian project. I spent most of the time doing some translation between the internationals and the students, I used to translate from English to Arabic and vise versa.
I was the interpreter for three months with some of the internationals, most of them where Norwegian, and the project of which I was a coordinator was called the Norwegian project. I spent most of the time doing some translation between the internationals and the students, I used to translate from English to Arabic and vise versa.
English Language and Literature (Average 2.14), College of Humanities, An-Najah National University, Nablus, West Bank, Tel. 09 2394960, email: info@najah.edu
English Language and Literature (Average 2.14), College of Humanities, An-Najah National University, Nablus, West Bank, Tel. 09 2394960, email: info@najah.edu