Gengo Certified translator (Part-Time)
Gengo
مجموع سنوات الخبرة :12 years, 4 أشهر
Translating and Proofreading
Translating, Reviewing and Proofreading documents and books in international affairs and issues and documents related to UN. Localizing websites and software.
I also have some project management responsibilities, which include:
Coordinating translation work between headquarter office in KSA and its branch in Egypt.
Planning, monitoring and delivering multilingual projects, incl. translation, proofreading, DTP, transcription.
QA Reports
Recruiting linguists to meet project needs; effectively negotiating rates and delivery timescales.
Preparing and evaluating tests to recruit new translators, editors and proofreaders.
Successfully dealt with multiple deadlines and requests for rare language combinations.
Preparing quotes for public sector contract clients (hospitals, GP practices, local councils); Budgeting and pricing; Establishing new business contacts
Liaising with other team members to meet client requirements and ensure the timely delivery of projects.
Developing strategic marketing & sales plans for the Translation Department’s operations
Translating, Reviewing and Proofreading contracts and legal documents for Egyptian government and its ministries.
Planning, monitoring and delivering large legal projects.
Liaising with other team members to meet client requirements and ensure the timely delivery of projects.
Senior Translator, Editor & Tester (Full-Time)
Translating, Reviewing and Proofreading documents related to travel, hospitality, IT, technology, smartphones and cars.
Localizing websites and software. Testing website contents.
Project Manager
Planning, monitoring and delivering multilingual projects, incl. translation, proofreading, DTP, transcription.
Preparing and evaluating tests to recruit new translators, editors and proofreaders.
QA Reports
Liaising with other team members to meet client requirements and ensure the timely delivery of projects.
Translating, Reviewing and Proofreading translation projects for big hotels, such as Hilton, Mariott and Starwood Hotels & Resorts, and big international companies, such as DHL, Blackberry and KIA.
Translating, Scripting and Proofreading documents for the Ministry of Culture Youth & Community Development and the National Council of Tourism & Antiquities.
Professional Diploma in Media and Literary Translation, at the American University in Cairo (AUC) ,at these subjects:- Journalistic Translation 1 (Into Arabic) Journalistic Translation 2 (Into English) Literary Translation Audiovisual Translation Advanced Translation Problem-Solving Strategies Project in Legal and UN Translation
Professional Diploma in Legal and UN Translation, at the American University in Cairo (AUC),at these subjects:- Legal Translation 1 (Into Arabic) Legal Translation 2 (Into English) UN Translation Economic Translation Advanced Translation Problem-Solving Strategies Project in Legal and UN Translation
Graduated from the faculty of languages and translation, simultaneous Interpretation, English department, Al-Azhar University, Cairo branch. Year of graduation: 2012/2013 Overall degree: Good//
Introduction to Localization
From Intermediate level to Pre-advanced level Certificate in General English
Foundation Certificate in Translation and Interpreting, at the American University in Cairo (AUC) "www.aucegypt.edu" ,at these subjects:- Research Tools for Translators Translation Linguistics Lexicography and Terminology Oral Proficiency for Translators Writing Proficiency for Translators Arabic Grammar
General Written Translation