Abdulmohsen Al-Kurdi Al-Milli, Translator/Interpreter

Abdulmohsen Al-Kurdi Al-Milli

Translator/Interpreter

Sultan Ibn Abdulaziz Humanitarian City

Lieu
Arabie Saoudite - Riyad
Éducation
Baccalauréat, Languages and Translation/English Language and Literature
Expérience
6 years, 7 Mois

Partager Mon CV

Empêcher usager


Expériences professionnelles

Total des années d'expérience :6 years, 7 Mois

Translator/Interpreter à Sultan Ibn Abdulaziz Humanitarian City
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • Je travaille ici depuis août 2018

1. Function as part of the translation team in SBAHC, work in producing written translation of medical documents including medical reports and patient materials, administrative documents incuding formal letters, memorandums and forms, also other general documents including presentations, instructive films and brochures.

2. Provide interpretation services for non-Arabic speaking physicians.

3. Certificate of Appreciation for successfully improvising by immersing in hefty manual work during a pernicious cyberattack which ultimately lead to the City's temporary ICT shutdown. See less

Freelance Translator à Ureed
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • décembre 2017 à mai 2018
Freelance Translator à Self-Employed
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • mars 2018 à mai 2018

Using self-marketing through newspaper advertisements, student services workshops, connections, and translation firms, then provide interested clients with valuable services in exchange for a fixed fee.

English Tutor à Self-Employed
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • mars 2018 à mai 2018

Teaching of English as a foreign language to elementary, intermediate, and secondary grades.

Freelance Translator à Human Resources Development Fund
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • mars 2018 à mai 2018

Certified by the Ministry of Labor and Social Development's HRDF program as a freelance translator.

Elementary School English Language Teaching Trainee à Ali Ibn Al-Hussein Elementary School
  • Arabie Saoudite - Riyad
  • septembre 2017 à décembre 2017

 Practicum: Assigned by the course’s supervisor Dr. Adel Alsowiliem to Ali Ibn Al-Hussein Elementary School as a teaching trainee:

• Teaching 4th, 5th, and 6th grade English classes in basic language skills such as phonics (correct pronunciation), reading, simple grammar rules, and listening by using the GTM approach.

• Theoretical showcasing of the student book prior to solving exercises using the workbook section. Revision, smart class, projects, and let’s play segments may be given as homework assignments to 5th and 6th graders (GTM).

• Substituting for absent teachers during waiting periods in the first four elementary grades where the students are taught to memorize and provide word examples of the English alphabet and 5th and 6th grades where progress is continued in their respective curricula.

• 30 to 45-minute recess supervision.
Reason of Departure: The graduate/trainee is relieved of duty after successfully completing the course.

Éducation

Baccalauréat, Languages and Translation/English Language and Literature
  • à Imam Muhammad Ibn Saud Islamic University
  • janvier 2018

Activities and Societies: 1. Volunteered with parental assistance in composing an essay celebrating the Kingdom of Saudi Arabia's National Day. 2. Joined and co-organized a professor-led campaign to ban smoking with the aid and assistance of classmates through the distribution of posters containing religious instructions and university warnings of implementing penalties. The College of Languages and Translation has made efforts in uniting the majors of translation, literature, and linguistics. Goals include: 1. Development of main language skills. 2. Flawless and accurate transference of written texts and oral media from SL to TL. 3. Appreciation and critical evaluation of thematic literary works such as poetry, novels, classical and modern dramas with character description and analysis. 4. Knowledge of literary criticism history. 5. Research methodology. 6. Pedagogy. 7. Elmentary French language acquisition. 8. All linguistic branches: Phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics. 9. Additional but mandatory courses such as theology, Islamic jurisprudence, Sharia Law, and culture, Classical Arabic grammar, and applied Arabic editing, basics of curricula, and school administration.

Specialties & Skills

Teaching English
Microsoft PowerPoint
Medical Translation
Microsoft Word
Applications
Microsoft PowerPoint
Microsoft Word
Mind Mapping
English Phonetic Transcription
Medical Interpretation
Translation
Arabic & English Language Regular Transcription

Langues

Anglais
Expert
Arabe
Expert
Français
Débutant

Formation et Diplômes

Certificate of Attendance: Office Management (Certificat)
Date de la formation:
August 2019
Certificate of Appreciation for Translation & Editing of National Guard Hospital's King Abdulah Bin (Certificat)
Date de la formation:
June 2019
Practicum (Formation)
Institut de formation:
Ali Ibn Al-Hussein Elementary School
Date de la formation:
September 2017
Durée:
108 heures
Certificate of Translation Of Deanship of Voluntary Work Brochure (Certificat)
Date de la formation:
March 2018
Certificate of Medical Translation in Real Practice (Certificat)
Date de la formation:
January 2018
Certificate of Excellence in Phonetics and Phonology (Certificat)
Date de la formation:
February 2016
Certificate of Appreciation (Practicum) (Certificat)
Date de la formation:
December 2017

Loisirs

  • Listening to heavy metal music
  • Watching and critically evaluating motion pictures, anime, and TV series
  • Occasional reading sessions of fiction and non-fiction literature
  • Playing video games
  • Avid follower of foreign policy news via online media