أحمد المجدوبة, Translation Specialist

أحمد المجدوبة

Translation Specialist

Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco)

البلد
المملكة العربية السعودية
التعليم
دبلوم, Very Good
الخبرات
22 years, 7 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :22 years, 7 أشهر

Translation Specialist في Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco)
  • المملكة العربية السعودية - الشرقية
  • أشغل هذه الوظيفة منذ فبراير 2010

Job Title: Translation Specialist
Location: Saudi Arabia

Position Description
• Performing a wide variety of specialized to highly specialized translation work in both Arabic and English.
• Translating difficult and complex materials often requiring specialized research.
• Translating and editing work of a confidential nature.
• Translating from and into Arabic and English a large volume of important/complex correspondence exchanged between the Company and the government, principally the Ministry of Energy, Industry and Mineral Resources (MEIMR), covering a variety of difficult and complex technical subjects.
• Translating/editing/proofreading a variety of contracts/MoUs/agreements awarded by the Company to local contractors/vendors.
• Translating/editting PR news stories both in Arabic and English to be published in our Weekly Newspaper; Al-Qafila (Arabic) or The Arabian Sun (English).
• Translating various current and confidential financial reports to the government; such as Business Plan, Annual Review, Income Tax Declarations, Balance Sheets, and Audit Reports of the Company.
• Translating scientific articles intended for Government use or for public release as well as a miscellany of reports and circulars published by government agencies.

Free-lance Translator في Qatar Today Magazine
  • مصر - القاهرة
  • أكتوبر 2007 إلى يناير 2010

Worked as a free-lance Translator/Contributor (via e-mail), editing and translating news stories of variant fields, mainly related to the Gulf Region and Qatar in particular(politics, economy, social, medicine, miscellaneous, features, entertainment) to be published in the Doha-based Qatar Today Magazine


Scope of work:

a) Translating and editing of news stories/ features/ articles across all publications of Oryx Publishing & Advertising Co and United Media Services
b) Translation of articles, and quality control of translated work.

Senior Translator/Program Assistant في United States Agency for International Development (USAID)
  • مصر
  • أبريل 2006 إلى أكتوبر 2009

Worked as a Translator at the USAID-funded "Family Justice Project" in collaboration with Egypt’s Ministry of Justice.

Worked as the personal translator/assistant to the Project Chief of Party (U.S. Citizen) and personal translator for the USAID Chief Technical Officer (U.S. Citizen)

On May 2009, escorted a group of six non-English speaking Egyptian Family Court Judges during their visit to the United States (Miami, New Orleans - Washington D.C.), where they made field visits to US Family Courts and Mediation Centers, and during their participation at the Association of Family & Conciliation Courts (AFCC) Conference.

Duties included but not limited to:

1) Translation of legal documents, articles, activity schedules, annual, quarterly reports, and letters to relevant ministries and top government agencies.
2) Translation of English/Arabic manuals
3) Assisting in the preparation and presentation of project related conferences
4) Covering the conferences and training programs held by the project
5) Assisting in preparing post-training reports
6) Performing simultaneous translation in conferences and trainings conducted by the project
7) Other assignments in support of program activities

Achievements:

a) Translation of training materials for Legal Specialists at Mediation Offices during the training courses held across Egypt.
b) Simultaneous interpretation at training sessions and meetings/conferences held with Key Officials from the Ministry of Justice

Senior Translator/Editor في Sakhr Software Co.
  • مصر
  • نوفمبر 2001 إلى مارس 2006

• Worked at the newsroom within an 8-member team tasked to translate and edit news stories from online news websites (English to/from Arabic), such as (AlJazeera.net, BBC Arabic, CNN, Reuters and MSNBC) to be uploaded on www.tarjim.com service.
• Worked as a senior translator and editor at the Post Editing Translation Service (P.E.T.S) handling the branches of news, health, technology and economy, typing my work and uploading it online.
Job title: Senior editor/translator

Editor/Reviewer في AlJazeera Channel
  • مصر - القاهرة
  • يناير 2004 إلى مارس 2006

Prepare, edit, and translate - if needed - the document content and style for AlJazeera Channel Programs to be uploaded on alJazeera website: www.aljazeera.net.

Translator/Editor في Middle East News Agency
  • مصر
  • مايو 2004 إلى سبتمبر 2004

(Training Course)
- Trained as a translator and editor at the Foreign Listening Department.
Listening to BBC World and CNN news channels then translating and editing the news stories to be distributed to local newspapers.

Editor/Translator في Reuters News Agency
  • مصر
  • مارس 2003 إلى مايو 2004

Worked as a translator and editor in the Arabic General Desk.

الخلفية التعليمية

دبلوم, Very Good
  • في Faculty of Languages and Translation
  • مايو 2001

Graduated from the Faculty of Languages and Translation department of English Simultanious Interpretation, Al Azhar University. May 2001.

Specialties & Skills

Translation
English
Computer Skills
Familiar with PC Application (Windows 95/98/2000/Word 97/2000/EX).
Good typing speed in Arabic & English.
Can deal easily with the Internet & E-mail.
MS Office

حسابات مواقع التواصل الاجتماعي

الموقع الشخصي
الموقع الشخصي

لقد تم حذف الرابط بسبب انتهاكه لسياسة الموقع. يرجى التواصل مع قسم الدعم لمزيد من المعلومات.

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس

التدريب و الشهادات

Problem Solving (الشهادة)
تاريخ الدورة:
November 2013
صالحة لغاية:
November 2013
Project Management (الشهادة)
تاريخ الدورة:
May 2013
صالحة لغاية:
May 2013

الهوايات

  • Table Tennis, Football and Travelling