أحمد عمر, Senior Translator/Interpreter

أحمد عمر

Senior Translator/Interpreter

Abdul Latif Jameel Company Ltd

البلد
المملكة العربية السعودية
التعليم
ماجستير, Business Administration
الخبرات
23 years, 1 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :23 years, 1 أشهر

Senior Translator/Interpreter في Abdul Latif Jameel Company Ltd
  • المملكة العربية السعودية - جدة
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يونيو 2017

- Translate training materials, documents produced by ICD and/ or delivered to ICD.
- Regularly check related websites, newsletters and newspapers etc.
- Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language.
- Create a new text in the target language that reproduces the content and style of the original.
- Interchangeably translate an immense set of world adopted competition laws.
- Compile information, such as technical terms used in legal settings, into glossaries and terminology databases to be used in translations.
- Relay the style and tone of the original language.
- Render spoken messages accurately, quickly, and clearly.
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used
- Perform simultaneous and consecutive interpretation during training seminars conducted by ICD.
- Create the content of corporate’s ad campaigns.
- Compile most specialist terminology and information, including technical terms such as those for legal, economic or financial material.
- Simultaneously or consecutively, translate physical dialogues into specified languages, orally or by using hand signs, maintaining source content, context, and style as much as possible.
- Train and supervise other translators/interpreters.
- Shuttle off the whole country to deliver English language support to ICD Directors’ training missions.
- Maintain strict confidentiality according to corporate policies.
- Attend tele-presence meetings and conferences performing all types of translation.

Lead Professional Translator في Louis Berger International
  • المملكة العربية السعودية - المدينه المنوره
  • نوفمبر 2015 إلى مارس 2017

- Providing translation of documents as RFPs, client circulars & resolutions, daily incoming and outgoing correspondences, PMOC review comments..etc. from Arabic to English & vice versa
- Reviewing and proofreading mother-tongue text.
- Conducting face-to-face interpreting
- Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained;
- Using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used;
- Establishing a full track record entailing all translation production generated by PMOC Translation team so as to maintain substantial translation archive
- Using appropriate software for presentation and delivery;
- Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct translation;
- liaising with clients to discuss any unclear points;
- Proofreading and editing final translated versions;
- Providing a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document;
- Using the internet and email as research tools throughout the translation process;
- Prioritizing work to meet deadlines;
- Consulting with experts in specialist areas;
- Retaining and developing knowledge on specialist areas of translation;
- Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations to the client

Senior Technical Translator في Hyder Consulting Middle East Ltd. International
  • المملكة العربية السعودية - جدة
  • فبراير 2013 إلى نوفمبر 2015

-Providing translation of documents as RFPs, client circulars & resolutions, daily incoming and outgoing correspondences, EMC review comments..etc. from Arabic to English & vice versa
-Reviewing and proofreading mother-tongue text
-Conducting face-to-face interpreting
-Counting on specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words requiring translation.
-Checking translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
-Proofreading, editing, and revising translated materials.
-Compiling most true-to-life technical and legal terms in one personal concise dictionary as a reference key for a consistent translation output.
-Establishing a full track record entailing all translation production generated by EMC Translation team so as to maintain substantial translation archive.
-Dully maintaining rigorous review criteria to be adopted prior to translation delivery.
-Liaising with clients to discuss any unclear points.
-Collecting all relevant data/info of stakeholders for whom translation/interpretation is being performed.
-Complying with ethical codes that protect the confidentiality of either corporate/client information.

Chief Translator & Corporate Executive Secretary في Mohamed A. Al Swailem Co - MASCO
  • المملكة العربية السعودية - جدة
  • يونيو 2010 إلى سبتمبر 2013

Being responsible for providing secretarial, clerical and complete administrative support in order to ensure all GM and PMs instructions are provided and implemented in an effective and efficient manner.
•Creating and maintaining hard & soft records for all ODTs & IDTs that sent to or received from PMOs and Consultants.
•Maintaining a thorough calendar for GM activities, meetings and various events
•Receiving, sorting out and distributing all types of incoming and outgoing correspondences.
•Manager of domestic & international air & hotel reservations corporate wide.
•Establishing multiple corporate agreements with major KSA and gulf based hotels and travel agencies to enjoy special corporate rates and credit payment.
•Managing a staff of office supervisors who maintaining office supplies of procurements and technical maintenance and controlling the team of cleaning and tea boys.
•Auditing air & hotel bills for reservations made by me and passing them to finance for payment purpose.
•Drafting all recruitment commercials for corporate vacancies needed and publish them in renowned KSA and Arab papers.
•Providing accurate written & oral E-A translation or vice-versa including but not limited to legal agreements, meeting minutes, IDTs & ODTs and conventional events.
•Tackling some business development duties such as tracing and gathering all news about domestic & Gulf wide immense construction tenders, briefing thereof and forwarding to GM for the phase of pre-qualification bidding.
•Visiting some Gulf counties like UAE & Oman to seek potential construction businesses with the public authorities

Executive Assistant to the Commercial Manager في Arab Radio & TV ( ART )
  • مصر - القاهرة
  • أكتوبر 2008 إلى أبريل 2010

- Controls and supervise all secretarial work and duties for the teamwork that are including but not limited; typing, filing systems "create new systems", receiving phone calls, send / receive faxes and copying.
-Provides translation as required from Arabic to English and vice-versa as well as distribute the mails as stated
-Receives and sends all mails related to the manager, classifies, registers, and presents them to the manager and follows up actions
-Maintains appointment schedules and calendars of the manager
-Coordinates external and internal meetings of the manager, writes minutes of meetings, and follows up its executions.
-Follows up with each employee on given assignments and reports developments to Commercial Manager
-Re-writes and edits memos, reports, and letters, and prepares a brief of them
-Books and follows up the flight and hotel reservation for the manager
-Maintains database for all the contacts and numbers for clients.
-Coordinates the Commercial Manager’s business trips.
-supervises the department secretaries and admin coordinator to insure the work is going in a proper and efficient way
-Controls and supervise the office maintenance along with the stationary, computer supplies and needs, copy machine supplies and printer supplies.
-Prepares and submit personal objectives that directly linked to department objectives at the end of December each year.

Senior Importing Officer في The Swedish Co for Modern Decoration
  • مصر
  • مايو 2008 إلى أكتوبر 2008

- Translating, referring and filing the ingoing & outgoing correspondences making the appropriate replies to the suppliers concerned.
-Requesting, tracking and reviewing the legal documents of the commercial orders endorsed by the Egyptian Embassies and relevant authorities where the suppliers exist.
- Ensuring the deposits or final payments are completely transferred to the banks of the virtual suppliers so as to proceed our shipments.
- Emphasizing the method of freight with the supplier ( FOB - C & F - CIF ) and arranging for a well reputed courier should the method is FOB
- Spurring the suppliers to promptly act in terms of preparing the goods to be loaded upon receiving their deposits.
- Organizing the Importation policy related meetings and drafting their minutes, ensuring that all concerned personnel are fully notified.
- Developing geographically placed new database of the existing and prospective suppliers.
- Receiving instructions of new orders to make them into force through addressing the stakeholders.
- Confirming the orders upon the supplier approval of our payment terms, packing ways, waybills, prerequisite shipment documents etc….
- Emphasizing the shipment estimated time of departure & estimated time of arrival.
- Accurately reviewing the commercial contracts sent by the suppliers and proposing amendments in relevance.
- Establishing accessible private folders for each supplier comprising all our transaction with each.
- Transcribing the dates of ladings in a specially designed sheet.
- Disclosing data of the new orders only to the top executives.
- Stressing the suppliers not to leave any documents or certificates inside the vessel or the container.
- Taking the appropriate actions regarding the outbound travels arranging for airline tickets reservation, hotel booking and itinerary.
- Searching for the domestic and international relevant exhibitions to take part in.

Senior translator & executive secretary في Al Mohanad
  • مصر - القاهرة
  • نوفمبر 2006 إلى يوليو 2008

Translating all our work scope-pertaining documents into English or Arabic - Organizing in / out flow of correspondence, appointments, discussions, work priorities - Insuring the vice-chairman's appointments, commitments and actions are met in a timely fashion - Managing all administrative work in terms of typing, filing, travel arrangements and any other support required by the vice-chairman - Dealing with native English clients - laying out presentations for new projects.

Sales Executive في Maadi Conference Centre
  • مصر - القاهرة
  • مارس 2006 إلى نوفمبر 2006

Tackling outdoor missions pertinent to informing corporations with our company services which entail all in all business courses .

Translator في New Green
  • مصر
  • يناير 2005 إلى مارس 2006

Translating major of our office-entrusted documents into both English & Arabic

English Teacher في Ibn Masoud Private School
  • مصر - القاهرة
  • سبتمبر 2000 إلى يوليو 2004

Teaching English Language for both prep & secondary grades

الخلفية التعليمية

ماجستير, Business Administration
  • في American Institute for educational studies and human resource development
  • يوليو 2018

Professional Master in Business Administration.

دبلوم عالي, Certified English <>Arabic Translator
  • في Global Translation Institute
  • ديسمبر 2015

The Certified Translation Professional (CTP) program is the #1 most recognized self-paced translation certification program, with over 1,000 global members,

دبلوم, English
  • في British Counil
  • نوفمبر 2014

IELTS Certificate

بكالوريوس, Legal Translation Diploma
  • في AUC Egypt
  • أبريل 2008

Excellent grade

بكالوريوس, The professional diploma of simultaneous interpreting both into English & Arabic
  • في AUC Egypt
  • أبريل 2007

Excellent grade

بكالوريوس, The mini-certificate in ground work simultaneous interpreting
  • في AUC Egypt
  • يوليو 2006

Excellent grade

دبلوم, Computer General Certificate
  • في Instructive British Institute IBI
  • سبتمبر 2005

Excellent grade

بكالوريوس, History Dep
  • في Cairo Univ Faculty of Arts
  • سبتمبر 1999

passable

دبلوم, Certificate of the advanced level of English
  • في AUC Egypt
  • يوليو 1997

Excellent grade

الثانوية العامة أو ما يعادلها,
  • في Amin El Ra'i Secondary School
  • يوليو 1995

76%

Specialties & Skills

Web Intelligence
Receiving
Instructions
History
Microsoft Office software & the Internet-

اللغات

الانجليزية
متمرّس
الالمانية
مبتدئ

العضويات

 OneHour Translation
  • Member, Certified Translator and Proofreader
  • March 2008
 Translation Directory
  • Member, Certified Translator and Interpreter
  • August 2008
 Egyptian Translators Association EGYTA
  • General Member
  • July 2009
Certified Translation Professional
  • Certified Translator
  • May 2014

التدريب و الشهادات

Entrepreneurship Forum (تدريب)
معهد التدريب:
Industrial Modernization Centre, Egypt
تاريخ الدورة:
November 2009
المدة:
28 ساعة
SDL TRADOS Studio 2011 (الشهادة)
تاريخ الدورة:
April 2014
صالحة لغاية:
January 9999

الهوايات

  • footballer
    A lot of football participation's and wins in Egypt - Recently got runner-up position in Ramadan football tournament auspicated by Makkah Principality
  • Book Reading
    Read thousands of historic, scientific, literary books along with immense number of renowned world native and translated novels