Ghalib Masri, Translator

Ghalib Masri

Translator

Emirates Center for Strategic Studies and Research (ECSSR)

Location
United Arab Emirates - Abu Dhabi
Education
Master's degree, English Language and Literature
Experience
51 years, 8 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :51 years, 8 Months

Translator at Emirates Center for Strategic Studies and Research (ECSSR)
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • My current job since September 1998

Translation of various highly-specialized kinds of books, studies, reports for publishing on various subjects and fields of research: strategic, political, social, military, educational, scientific, etc., as well as training newly graduated translators.

Freelance Legal Translator at Al Zad Company
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • September 2012 to February 2018

• 30+ years of high calibre experience in bilingual translation
• Approved by the UAE Ministry of Justice as LEGAL TRANSLATOR.
• Facile in translating diverse texts & documents from Arabic to English and English to Arabic •Well versed in handling complex technical & engineering material
• Award winning author & translator of poetry, books, plays and short stories
• Skilled in training new translators.
• 11+ years of experience of teaching English as a Second Language in Saudi Arabia & Syria •
• Trained and supervised graduates from translation Departments and trainees in translation.
• Extensive experience of executing assignments for reputed international public & private offices & organizations.
• Well versed in coordinating with teams from various nationalities and cultural backgrounds in achieving predefined objectives, commitment to excellence and continuous improvement, and work under pressure.
• Participated in the organization of many conferences, symposia, seminars and workshops on energy, education and many strategic, cultural, scientific, economic, political, security and other subjects.
• Translated textbooks on Social Studies and Islamic Education from Arabic into English for the UAE Ministry of Education.
• Translated many press releases for various public and private agencies through Sahara Communications Company - Dubai.
• Translated two novels by Maha Gargash, Sand Fish & That Other Me into Arabic for Qindeel Printing and Publishing Company.
• Edited several international legal and contractual translations for Merrill Brink International.
• Translated a number of medical books and legal documents and agreements for Barazi International FZC.
• Translated articles, news, interviews for the Nation Shield Journal, and participated in IDEX and Dubai Airshow Exibitions (Still working with them on freelance basis).
• Translated studies and research papers for Future Center for Advance Research and Studies, Abu Dhabi.
• Have translated multi-disciplinary projects for Prose Solutions, including highly technical and creative language documents and brochures.
• Translated articles for the World Arabic Encyclopaedia sponsored by Prince Sultan bin Abdul Aziz Al Saud of Saudi Arabia (based mainly on the World Book Encyclopaedia).
• Translated a number of manuals for military and police training for ELITE TACTICAL FOR MILITARY CONSULTANCY & PROFESSIONAL AND TECHNICAL TRAINING, Abu Dabi.
• Working on the writing and translation of articles on scientific miracles in the Qur'an and other articles and books for QuranWay website.
• Wrote & translated several books which were published both in English & Arabic
• Translated a short story The Dearest of All Things into English and won the Children of Sheikh Hazzaa bin Zayed Al Nahyan's Award, 2006.
• Published an article in The National Geographic Magazine which was translated into Arabic and published as a book by Dar Al Rifai Publishers Riyadh KSA, 1990.
• Wrote and translated several plays and short stories in English & Arabic.
• Authored and published a number of books on different subjects, including a book on English Grammar.
* Experienced in developing courses & syllabuses for English teaching
• Several Letters and certificates of recognition and appreciation from the Emirates Center for Strategic Studies and Research (ECSSR) for Achievements, organization of many conferences and for translation of highly important books during the period 1998-20013.
• A Certificate of Appreciation from Sheikha Shamsa Bint Suhail Award for Creative Women for participation in translation for the award, on 19/10/2011.
• A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in IDEX Exhibition and Conference, 2013 Edition.
• A Certificate of Appreciation from the Nation Shield Journal, the General Headquarters of the UAE Armed Forces for participation in Dubai International Airshow, 2013 Edition.

Chief Translator at SAUDCONSULT
  • Saudi Arabia - Riyadh
  • December 1984 to September 1998

• Translation of highly technical documents in numerous engineering and other disciplines, including: civil, structural, mechanical, electrical, architectural, military, electronics and telecommunication works.

• Translation of multifarious kinds of documents such as: bids, contracts, specifications, bills of quantities, design reports, design calculations, design criteria, geotechnical/hydrological/geological studies, feasibility studies, technical and financial proposals, monthly reports, preliminary and final reports, computerized studies of certain project management and supervision projects, circulars, decrees, purchase and change orders, accounting summaries, commercial texts, administrative letters and forms and many other kinds of documents.

• Training and supervision of other translators.

• Translation of the above-mentioned documents for great number of projects

Translator at SNC
  • Saudi Arabia
  • October 1983 to December 1984

• The job comprised translation of documents for various disciplines: civil, mechanical, electrical, structural and other works. Such documents included contracts, purchase orders, change orders, government circulars, regulations etc.

Teacher of English asaForeign Language at Ministry of Education
  • Saudi Arabia
  • September 1979 to September 1983

A Teacher Of English As A Second Language To Intermediate/ Secondary School Students (Assessment: Excellent).

Teacher of English as a Second Language at Ministry of Education
  • Syria - Hama
  • September 1972 to September 1979

A Teacher Of English As A Second Language To Secondary School Students

Education

Master's degree, English Language and Literature
  • at University of Punjab
  • April 1993

Exam (Papers System)> Result: Pass

Bachelor's degree, English Literature
  • at DamascusUniversity
  • January 1972

First year: Pass Second Year: Good Third Year: Good Fourth Year: Good

Specialties & Skills

Technical Translation
Editing
English Literature
English
English Arabic translation
MS Word, typing (all the time)
Windows 7

Languages

English
Expert
Arabic
Expert
French
Beginner

Memberships

Proz.com-The Translation Workplace
  • Basic Membership
  • March 2008

Training and Certifications

unofficial English Teacher Certificate - Very Good Assessment (Certificate)
Date Attended:
June 1970
Valid Until:
June 1971