الحد الأقصى لحجم ملف التحميل: 3MB أنواع الملفات المسموح بها: jpg, jpeg, gif فقط

اضغط على زر البحث، قم باختيار صورة معينة، ثم اضغط على حفظ الصورة
المبادئ التوجيهية
  1. قم بتحميل صورة لنفسك فقط.
  2. سيتم رفض صور الأطفال أو المشاهير أو الحيوانات أو صور الشخصيات الكرتونية.
  3. سيتم رفض الصور التي تحتوي على عري أو الصور العنيفة وقد تؤدي تلك الصور إلى إلغاء حسابك الخاص.
  4. سيتم رفض صورة جواز السفر أو صورة عن بطاقة الهوية أو تلك التي تحتوي على أي معلومات شخصية مثل عنوانك ورقم جواز السفر، أو أرقام الاتصال الخاصة بك وذلك من أجل أمنك الشخصي.

حذف المبادئ التوجيهية

حمزة محمد بابكر

Senior Translator, editor, content writer and media specialist

Freelancer

البلد:
قطر - الدوحة
التعليم:
بكالوريوس, Arts
الخبرة:
68 سنة, 8 أشهر

الخبرة العملية

ما هي خبرتك المهنية؟ في الواقع، إن الخبرة المهنية هي من أهم أقسام سيرتك الذاتية.
يمكنك ذكر كافة مهاراتك والمسؤوليات، والمشاريع والإنجازات التي قمت بها في كل دور وظيفي. إن كنت قد تخرجت مؤخراً، يمكنك إضافة الأعمال التطوعية أو فترات التدريب التي قمت بها.
إضافة الخبرة

مجموع سنوات الخبرة:  68 سنوات, 8 أشهر   

يوليو 2016 إلى حتى الآن

Senior Translator, editor, content writer and media specialist

في Freelancer
البلد : قطر - الدوحة
Translation of legal, technical, scientific, medical... texts
يونيو 2013 إلى حتى الآن

Senior Translator/Media Specialist

في Qatar News Agency (QNA)
البلد : قطر - الدوحة
Translation, editing, copy-writing and proofreading. Tasks as Media specialist includes internet searching, preparation and writing of media reports.
يوليو 2010 إلى مايو 2013

Senior Translator

في Middle East Business Solutions
البلد : قطر - الدوحة
As a journeyman level linguist ...translation, sub-editing and proofreading of media texts and audio/video tapes.
أبريل 2004 إلى سبتمبر 2009

Senior Translator and content writer

في Khafji Joint Operations
البلد : المملكة العربية السعودية
Translation of full-fledged technical, legal, engineering, and oil and energy texts, beside sub-editing KJO’s weekly “Al-Durrah, ” and “Al-Khafji Monthly Magazine” and editing KJO's brochures, annual, and accountability reports.
يوليو 2003 إلى مارس 2004

Senior Translator

في Royal Commission For Jubail and Yanbu
البلد : المملكة العربية السعودية - الجبيل
Work covered translating and sub-editing miscellaneous texts, particularly legal, engineering, and technical.
أبريل 1986 إلى يونيو 2003

Translator and News Editor

في King Fahd University of Petroleum and Minerals
البلد : المملكة العربية السعودية - الدمام
I have been responsible for translation of variety of texts, news writing for KFUPM’s editorials, and the annual coverage of the commencement exercise (15 years) as the interpreter of the event which include direct speeches by Governor of the Eastern Province, and Rector of the university.
أبريل 1982 إلى يونيو 1986

Senior Translator

في  Rizayat Group
البلد : المملكة العربية السعودية - الشرقية
Legal translation of contracts, agreements, memos of understanding, powers of attorney, affidavits and all other legal texts for this 40 foreign-joint-venture company.

التعليم

ما هي خلفيتك التعليمية؟
اسمح لأصحاب العمل بالإطلاع على المزيد حول خلفيتك التعليمية. كن واضحاً ومختصراً.
سبتمبر 1976

بكالوريوس, Arts

في University of Khartoum
البلد : السودان - الخرطوم
المعدل: 78 من 100

اللغات

كم من لغّة في رصيدك؟
إن تكلم لغات متعددة من الأمور الأساسية في بعض الوظائف لذا عليك إضافة المهارات اللغوية من أجل تحقيق نتائج أفضل.

العربية

متمرّس

الانجليزية

متمرّس

التدريب والشهادات

Certificate of Training ( الشهادة )

صدرت في: October 2010 صالحة لغاية: - November 2010

Computer Skills ( الشهادة )

صدرت في: May 2002 صالحة لغاية: - July 2002

الهوايات والاهتمامات

شارك هواياتك واهتماماتك كي يتمكن اصحاب العمل من التعرف عليك اكثر
أفضل طريقة أمام أصحاب العمل لمعرفة المزيد عنك هي بالإطلاع على هوايتك واهتماماتك.

Reading and sports

تحميل
تحميل...
تحميل...