كلما زادت طلبات التقديم التي ترسلينها، زادت فرصك في الحصول على وظيفة!

إليك لمحة عن معدل نشاط الباحثات عن عمل خلال الشهر الماضي:

عدد الفرص التي تم تصفحها

عدد الطلبات التي تم تقديمها

استمري في التصفح والتقديم لزيادة فرصك في الحصول على وظيفة!

هل تبحثين عن جهات توظيف لها سجل مثبت في دعم وتمكين النساء؟

اضغطي هنا لاكتشاف الفرص المتاحة الآن!
نُقدّر رأيكِ

ندعوكِ للمشاركة في استطلاع مصمّم لمساعدة الباحثين على فهم أفضل الطرق لربط الباحثات عن عمل بالوظائف التي يبحثن عنها.

هل ترغبين في المشاركة؟

في حال تم اختياركِ، سنتواصل معكِ عبر البريد الإلكتروني لتزويدكِ بالتفاصيل والتعليمات الخاصة بالمشاركة.

ستحصلين على مبلغ 7 دولارات مقابل إجابتك على الاستطلاع.


تم إلغاء حظر المستخدم بنجاح
هدى موسى, Translator and Reporter To Customs Grievance Committee- Legal Department

هدى موسى

Translator and Reporter To Customs Grievance Committee- Legal Department·Ports Customs and Free Zone Corporation - Dubai Customs

الإمارات العربية المتحدة

بكالوريوس, English Literature and Human Arts

الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة: 4 سنوات, 10 أشهر

Translator and Reporter To Customs Grievance Committee- Legal Department

سبتمبر 2006 - يونيو 2011

Ports Customs and Free Zone Corporation - Dubai Customs

دبي، الإمارات العربية المتحدة

سبتمبر 2006 - يونيو 2011

I joined on 2006 as executive secretary to the director of legal department & reporter to the Customs Grivenace Committee.
My work responsiblities as executive secreatry: Assisting the director and six legal consultants in their work plus all secrtarial work for legal department. As a Reporter to the Grievance Committee I was responsible to deal with clients regarding the claims they would like to file with the committee against the disicions issued by Customs Legal Department. I have to preapare the appeal files and submit the to the committee after vrifiying that all required documents are met then the committe study the appeal and gives its decision. I have to write down the the committee discussion and the decion then pass it to the committee for approval and signature then notifiying to clients and within one week to fulfil the issued decision and collect the money.

On 2007 becomes PA to the Executive Director of Legislation, Policies Division & Reporter to the Customs Grievance Committee. Reporting to the Executive Director of the division and responsible for all secretarial work in his office plus the work related to the Customs Grievance Committee.

On 2008 I become Senior Translator in legal department and Repoter to the Customs Grievance Committee. I am a certified Legal Translator by the Ministry of Justice in UAE. My job tasks related to editing translation, rewriting proof reading to all text required by Dubai Customs. plus my tasks as reporter to Dubai Customs Grievance Committee which were mentioned above.

2000- 2006 Executive Secretary for The Corporate Office - Dubai World. All tasks of secretarial -reporting to the executive Director of Corporate Legal department. Perform all types of translation required by the groupe, ammending and preparaing minutes of meetings, Contracts, Memos, Decison issued by Ruler Office related to Dubai world Minutes of understinding etc. legal works related to teh department and helping 5 other legal consultants when necessary.

1997- 2000 Administration Deparment Jafza Senior Administrator Licence Section
Responsible for all types of coresspondence and translation . issuing licenses to the companies operating in the Free Zone. (New License, renewal and cancelation of exisiting license)

1996 -1997- Administration Department jafza- Senior Administrator in Leasing Department . preaparing lease agrements for all compnies operating in Jafza, New Leases, Renewal and cancellations. and all types of corespondence required

1994 -1996 Secretary to Assistant Registrar.
responsible to verfiy legal documents to accept and or reject companies who would like to regist in jafz as free zone establishments or free zone companies. keeping and updating the register file with all chnages, responsible for all corespondence of the department, trasnlation of all the required documents.

1993- 1994 HR Administartion Manager at Omar general Land Transport Establishment plus part time job In Dar Al Hikmah for Distribution of Books, Magazines and Newspapers.

1982- 1992 Shipping Agencies Company - Latakia -Syria.
Head of Coresspondence Department-
PA to Financial Director
Deputy for the Director of Inward Department -
Reporter - Baord of Directors- Shipping Agencies Company

مجال الشركة:
الإدارة العامة
الدور الوظيفي:
الشؤون القانونية

التعليم

B/A in English Literature and Human Arts- Faculty of English Literature

سبتمبر 1982

سبتمبر 1982

بكالوريوس، English Literature and Human Arts

سوريا

Skills

Customer Service
Expert
Customer Service
Expert
Senior Executives
Expert
Senior Executives
Expert
Administration
Expert
Administration
Expert
Legal Translation
Expert
Legal Translation
Expert
Legal Review
Expert
Legal Review
Expert
Computer literate
Intermediate
Computer literate
Intermediate
Translation , Adminstration, Correspondence in English & Arabic, Paralegal
Expert
Translation , Adminstration, Correspondence in English & Arabic, Paralegal
Expert
Legal Translation
Expert
Legal Translation
Expert
Legal Review
Expert
Legal Review
Expert
Customer Service
Expert
Customer Service
Expert
Senior Executives
Expert
Senior Executives
Expert
Administration
Expert
Administration
Expert

اللغات

الانجليزية
متمرّس
العربية
متمرّس

التدريب و الشهادات

الشهادات
Certificate on complaetion training on Windows, MS Office, Excell plus & Shorthand
Nadia
May 1994 - Sep 1994
Certificate of completion training course on customer services
MERIC Training @Consulting
Jun 1999 - Jun 1999

التوصيات

Bedawi Tago

أغسطس 2013

أغسطس 2013

CEO/ Tago law officeManager

Huda a devoted , efficient Office Manager and sincere Executive Secretary. I experience her high standards qualities and attributes when she was assuming these roles at the Legal Department of Dubai Customs, Government of Dubai. She significantly coordinates the function of the legal sections and helped us as legal consultants of the Department to master the better flow and the efficacy of legal tasks and advice tendered and provided by the different section. She is a hardworking personality,patient, attends to clients grievances , hears them , helps them in a modern ,civilized. manner. Huda,is a valuable ,knowledgeable personality , in the mentioned fields , in addition to her bi linguistics , and translating capabilities, her experience qualifies her to look into quasi legalistic aspects/Customs petitions and grievances.. Bedawi Tago Barrister, Solicitor , Public Notary Toronto, CANADA

ayesha karim

أغسطس 2013

أغسطس 2013

Independent Legal Practice ProfessionalClient

I have dealt with Ms. Huda Moussa in her professional capacity during the course of her employment the Jebel Ali Free Zone Authority and at the Ports Custom and Free Zone Authority( while I was with Hadef &Partners and other law firms). I have found that she has an in depth knowledge of the regulations and procedures of her department and area of work. She applies her mind to the guidance requested and always gives a satisfactory and logical response. It is always a pleasure to deal with Huda.

Nazir Bhatri

أغسطس 2013

أغسطس 2013

Operations ManagerClient

A very efficient and highly professional individual. Huda has a keen sense of understanding the subject and her translations have always been accurate and in line with the subject and not just literal translations.

الهوايات

  • Swimming, reading, translating, driving, tennis, cooking
    I like swimming very much it is not only an exercise but a joy as water hugs every cell of the body and cool down the nerves. Reading: Each book I read opens a new window for me. Translating: Its a joy where I practice my skills. Driving: It is hectic but still I enjoy it specially on high way. Tennis: Hard Exercise. Cooking: Nice from time to time to invent lovely healthy food.