Movies censor and translator
Egyptian TV
مجموع سنوات الخبرة :8 years, 1 أشهر
I was a movies censorship member and translator, where i see the movies and decide the TV should buy it or not, When accepted, i among other translators, do the translation work and then put the translation on the movies reels, and make it ready for viewing.
I did the same in Kuwaiti TV in the period between the year 1991 and 2000.
Between 2000 and 2013, I translated and edited so many articles and books, for newspapers such as Al Qabas, Al Anbaa, Al Kuwait Magazine, as well as The Supreme Council for Culture, Arts and Letters. As from 2013 until the end of 2015, I worked as translator, editor of articles for Al Rai news paper.
قمت بدراسة الترجمة من العربية الى الأسبانية والعكس، على مدى 4 سنوات، أضافة الى دراسة اللغة الفرنسية لغة ثانية، الى جانب دراسة اللغة العربية . كما أن لدي خبرتي في الترجمة باللغة الانجليزية قبل دخولي الجامعة وهي التب استعنت بها في حياتي المهنية منذ عام 1983 وحتى الآن وتركز عملي في الترجمة من اللغة الانجليزية الى العربية والعكس وهو ما أقوم به حاليا.