شبل الجندي, Independent Senior Translator & Editor

شبل الجندي

Independent Senior Translator & Editor

Future Group

البلد
مصر - القاهرة
التعليم
بكالوريوس, English
الخبرات
14 years, 4 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :14 years, 4 أشهر

Independent Senior Translator & Editor في Future Group
  • مصر - القاهرة
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يناير 2010

* Specialized in technical translation, specifically hardware
* Senior translator/Translation editor in accounts: Dell, Ciena, DMG, Alcatel, HTC, Samsung, Nokia, Nikon, etc.
* Involved in various projects in different fields: marketing, legal, medical, scientific, general, etc.
* CAT Tools (Trados, SDLX, Logoport (Translation Workspace), WordFast, Transit, TransTool, etc.)

* Achievements:
- Translation Team Reviewer in Dell account, the second leading account in FG
- Trained five junior translators in this account
- Providing sessions on CAT tools, like Trados and SDLX
- Best translator of the month in December, 2010

Language Team Lead (Arabic) في Bayan-Tech
  • مصر - القاهرة
  • سبتمبر 2012 إلى مايو 2015

* For Arabic projects:
- Hardware localization team: translation and editing phases
- Part-timer in software projects
- Translation accounts: Google, Cisco, HTC, Olympus, Yahoo, Adobe, IBM, CPP, Coach, etc.
- Language sign-off/Voice-over/Transcription
- Coordination in translation education plans
- CAT tools: Trados, SDLX, WordFast, Translation Workspace, Idiom, LocStudio, Helium, etc.
- QA language software: XBench, Linguistic Toolbox (LTB), online QA tools like Moravia PQAC

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, English
  • في Faculty of Education
  • مايو 2008

Specialties & Skills

Proofreading
Education
Editing
Translation
CAT tools (for translation)
MS Office

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس

التدريب و الشهادات

Groundwork Certificate in Written Translation (الشهادة)
تاريخ الدورة:
September 2006
صالحة لغاية:
April 2009
Professional Certificate in Print Media Translation (الشهادة)
تاريخ الدورة:
September 2006
صالحة لغاية:
April 2009