Medical Translator
Shifa Hospital
Total years of experience :4 years, 6 Months
Translated and interpreted from English to Arabic and vice versa for over 200 patient encounters and 100 phone calls, resulting in improved patient satisfaction scores and reduced miscommunications between providers and patients.
Collaborated with the Patient Care Team to develop standardized translated informational materials, resulting in a 30% decrease in translation errors and increased access to information for non-English speaking patients.
Proofread, edited, and revised translated legal documents, resulting in a 95% accuracy rate and ensured compliance with legal and regulatory requirements.
Ensured that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
Reviewed patient information to ensure correctness of legal documentation.
As a cultural facilitator, provided training and education to providers on cultural nuances and patient communication strategies, resulting in improved patient-provider relationships and a more inclusive and welcoming care environment.
Developed strong translation skills, including the ability to accurately and fluently translate between English and Arabic languages. Gained an in-depth understanding of English language and literature, enabling the translation of literary texts with nuance and cultural sensitivity. Acquired a rich vocabulary and knowledge of idiomatic expressions in both English and Arabic language, facilitating accurate and natural translation. Enhanced proficiency in English grammar, enabling precise and grammatically correct translations. Developed critical thinking skills, allowing for the analysis and interpretation of literary texts in their original language and the ability to convey the intended meaning in translation.