Taille maximale du fichier téléchargé: 3MO Types de fichiers autorisés: jpg, jpeg, gif uniquement

Click BROWSE button , select a photo , then click Save your photo
Les directives
  1. Téléchargez une photo de vous-même seulement.
  2. Les photos des enfants, des célébrités, des animaux ou des personnages de dessins animés seront refusées.
  3. Les photos qui contiennent de la nudité, de la violence, ou des thèmes de haine sont interdites et peuvent aboutir à l\'annulation de votre compte.
  4. Les photos de votre passeport, de votre carte d\'identité ou les photos contenant des informations personnelles telles que votre adresse, numéro de passeport ou vos coordonnées seront interdites pour votre propre sécurité.

Supprimer Les directives

basent mohammed

Translator/Interpreter

Lieu:
Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
Éducation:
Baccalauréat, economics
Expérience:
8 années, 10 mois

Expériences professionnelles

Quelle est votre expérience professionnelle? Celle-ci est l’une des sections les plus importantes de votre CV.
Indiquez vos fonctions, compétences, projets et réalisations dans chaque rôle professionnel. Si vous êtes un nouveau diplômé, vous pouvez ajouter vos activités de bénévolat ou les stages que vous avez faits.
Ajouter Expérience

Total des années d'expérience:  8 Années, 10 Mois   

février 2016 A juin 2016

Translator/Interpreter

à Afaq for Leadership Development
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
• Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language
• Compile information into glossaries and terminology databases to be used in translations
• Relay the style and tone of the original language
• Manage work schedules to meet deadlines
• Render spoken messages accurately, quickly, and clearly

• Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another.
• Convert written materials from one language into another.
• Create a new text in the target language that reproduces the content and style of the original.
• Edit and proofread text to accurately reflect language.
août 2008 A janvier 2016

translator and freelance

à cfbt
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
• Read through original material and rewrite it in the target language, ensure that the meaning of the source text is retained;
• Use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used;
• Research technical and scientific phraseology to find the correct translation;
• Liaise with clients to discuss any unclear points;
• Proofread, edit and revise final translated versions;
• Provide clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text.
• Use the internet and email as research tools throughout the translation process;
• Prioritize work to meet deadlines;
• Provide oral translation at meetings and trainings into specified languages while maintaining message content, context, and style as much as possible.
• Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another.
• Follow ethical codes that protect the confidentiality of information
• Act as a lead translator and support during the interviewing process of new translators.
• Coach and mentor new translators joining the team
• Use Trados for translation and different other softwares like Yammer and Sway.
• Support with data processes and Training Needs Analysis (TNA).
• Deep understanding of the materials to provide the correct translation with the exact meaning and the simplest ways to deliver it to the audience in the best way
septembre 2007 A juillet 2008

admin assistant

à Al-Fardan Jewellery
Lieu : Émirats Arabes Unis - Abu Dhabi
• Answer telephones and transfer to appropriate staff member, meet, and greet clients and visitors.
• Perform general clerical duties to include but not limited to: photocopying, faxing, mailing, and filing.
• Maintain hard copy and electronic filing system.
• Sign for and distribute UPS/Fed Ex/Airborne packages.
• Coordinate and maintain records for staff office space, phones, parking, company credit cards and office keys.
• Schedule and coordinate meetings, interviews, appointments, events and other similar activities for supervisors, which also include travel and lodging arrangements.
• Operate desktop computer to compose and edit correspondence and memoranda from dictation, verbal direction and from knowledge of policies of established departments/divisions; prepare, transcribe, compose, type, edit and distribute agendas and minutes of numerous meetings.
• Provide administrative/secretarial support for various departments/divisions such as answering telephones, assisting visitors and resolving a range of administrative problems and inquiries.
• Coordinate with various staff for operational support activities of the unit; serve as a liaison between departments and operating units in the resolution of day-to-day administrative and operational problems.

Éducation

Quel est votre niveau de formation?
Permettez aux employeurs de savoir plus concernant votre éducation. Soyez clair et concis.
juillet 2007

Baccalauréat, economics

à Faculty of English Commerce Alexandria University / Economics Department
Lieu : Egypte

Specialties & Skills

computer skills

Integration

Network Services

Langues

Parlez-vous plus d\'une langue?
Dans certaines professions, la maîtrise d'une ou de plusieurs langues étrangères est un plus ; il faut donc ajouter vos compétences linguistiques pour obtenir de meilleurs résultats.

Arabe

Expert

Anglais

Expert

Chargement
Chargement...
Chargement...