Senior Legal Translator
Egymark
Total years of experience :17 years, 9 Months
• Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
• Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
• Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.
• Proofread, edit, and revise translated materials.
• Develop and coach other translators through doing translator Testing; create translator tests that meet our content requirements and review test submissions
• Doing Quality Assurance - Conduct periodic quality reviews using our proprietary quality assurance mechanism
• Support internal customers by providing expert advice, and serve as go-to person for all questions related to translation projects (administrative and linguistic).
• Manage projects and priorities, negotiate deadlines, build and maintain ongoing relationships with internal customers and external partners.
• Ensure maintenance of the internal expenditures control system which ensures that vouchers processed are matched and completed; transactions are correctly recorded.
• Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.
• Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.
• Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.
• Proofread, edit, and revise translated materials.
• Develop and coach other translators through doing translator Testing; create translator tests that meet our content requirements and review test submissions
• Doing Quality Assurance - Conduct periodic quality reviews using our proprietary quality assurance mechanism
• Support internal customers by providing expert advice, and serve as go-to person for all questions related to translation projects (administrative and linguistic).
• Manage projects and priorities, negotiate deadlines, build and maintain ongoing relationships with internal customers and external partners.
• Ensure maintenance of the internal expenditures control system which ensures that vouchers processed are matched and completed; transactions are correctly recorded.