Azza Shetta, Senior Legal Translator

Azza Shetta

Senior Legal Translator

Egymark

Location
Egypt - Cairo
Education
Bachelor's degree, Translation
Experience
17 years, 9 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :17 years, 9 Months

Senior Legal Translator at Egymark
  • Egypt - Cairo
  • My current job since January 2014

• Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.

• Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.

• Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.

• Proofread, edit, and revise translated materials.

• Develop and coach other translators through doing translator Testing; create translator tests that meet our content requirements and review test submissions

• Doing Quality Assurance - Conduct periodic quality reviews using our proprietary quality assurance mechanism

• Support internal customers by providing expert advice, and serve as go-to person for all questions related to translation projects (administrative and linguistic).

• Manage projects and priorities, negotiate deadlines, build and maintain ongoing relationships with internal customers and external partners.

• Ensure maintenance of the internal expenditures control system which ensures that vouchers processed are matched and completed; transactions are correctly recorded.

Senior Legal Translator at NewSoft
  • Egypt - Cairo
  • June 2006 to December 2013

• Check original texts or confer with authors to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material.

• Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions.

• Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for legal or medical material.

• Proofread, edit, and revise translated materials.

• Develop and coach other translators through doing translator Testing; create translator tests that meet our content requirements and review test submissions

• Doing Quality Assurance - Conduct periodic quality reviews using our proprietary quality assurance mechanism

• Support internal customers by providing expert advice, and serve as go-to person for all questions related to translation projects (administrative and linguistic).

• Manage projects and priorities, negotiate deadlines, build and maintain ongoing relationships with internal customers and external partners.

• Ensure maintenance of the internal expenditures control system which ensures that vouchers processed are matched and completed; transactions are correctly recorded.

Education

Bachelor's degree, Translation
  • at American University in Cairo
  • December 2011
Bachelor's degree, English Literature&Linguistics
  • at Ain shams University, Faculty of Arts- English Literature&Linguistics
  • June 2006

Specialties & Skills

Customer Service
Project Management

Languages

English
Expert