cynthia saad, Consular assistant

cynthia saad

Consular assistant

Mexican embassy

Lieu
Liban
Éducation
Master, MS in conference translation
Expérience
11 years, 10 Mois

Partager Mon CV

Empêcher usager


Expériences professionnelles

Total des années d'expérience :11 years, 10 Mois

Consular assistant à Mexican embassy
  • Liban - Beyrouth
  • Je travaille ici depuis septembre 2015

Served as a consular assistant in the consular section of the Mexican embassy in Lebanon. My duties included customer service such as handling the visa application, interviewing applicants, collecting biometrics, responding to clients’ enquiry. I also assisted in the translation and interpretation of interviews from Spanish to Arabic and vice versa and undertook administrative tasks such as archiving, data entry…

Freelancer à Feedeed
  • Liban - Beyrouth
  • Je travaille ici depuis avril 2016

I have handled many projects including typing recipes in Arabic for Al Wadi El Akhdar, moving the content of a website called Tawasoul on a new platform as well as typing and formatting an Arabic report and translating a small video from English into Arabic.

translator à SAB méditerranée
  • Liban - Beyrouth
  • avril 2014 à août 2015

Served as a translator of technical and functional documents related to the company from French to English. The work also consisted in translating various documents (contract, power point presentations…) in different combinations (French to English and vice versa).

translator à knowledge view
  • Liban - Beyrouth
  • septembre 2012 à mars 2014

Served as a translator in Knowledge view of economic and business articles issued by the Down Jones Newswire agency from English to Arabic. Knowledge View Ltd is a UK-based company with headquarters in London and MENA regional office in Beirut; it has also established a leading position in mobile apps development on the iPad, iPhone, Android tablet and Web-mobile platforms. Down Jones Newswire is one of its clients, it is a leading provider of global business news and information services.

freelance translator and writer à mondanité
  • Liban - Beyrouth
  • juillet 2012 à octobre 2013

Served as a translator of articles in various categories (architecture, fashion, decoration) from English into French. Served also as a writer of some articles in French (tourism in Portugal, conifers, traditional Lebanese houses). Mondanité is the leading lifestyle and social magazine in Lebanon.

Éducation

Master, MS in conference translation
  • à Saint joseph university
  • mai 2012
Baccalauréat, translation
  • à Saint joseph university
  • juillet 2010

Specialties & Skills

Website Translation
Spanish translation
Localization
General Translation
Microsoft Office
microsoft office
webmastering
research and analytical skills
good writing skills

Langues

Arabe
Expert
Français
Expert
Espagnol
Expert
Anglais
Expert

Formation et Diplômes

Attitude is everything (Certificat)
Date de la formation:
October 2021
launch your online translation agency (Formation)
Institut de formation:
Saint Joseph University
Date de la formation:
February 2022
Durée:
6 heures
writing / translation (Formation)
Institut de formation:
l'orient le jour
Date de la formation:
June 2011
translator of technical documents related to the company (Formation)
Institut de formation:
Unifert
Date de la formation:
June 2008

Loisirs

  • reading, swimming, dancing