Medical Transcriptionist
King Abdulaziz Health Affairs
Total years of experience :4 years, 9 Months
• Transcribed a total of 1200 lines in an 8-hour shift.
• Handled log sheets of the employees.
• Worked on new software.
• Responsible for hiring and building up a team of Medical Transcriptionists.
• Conducted short training regarding the medical terminology and other required reference materials.
• Downloaded the daily work and distributed to the team. Answered all queries from the main office in Canada.
• Reviewed and edited transcribed reports or dictated material for spelling, grammar, clarity, consistency, and proper medical terminology.
• Performed a variety of clerical and office tasks, such as handling incoming and outgoing mail, completing and submitting insurance claims, typing, filing, and operating office machines.
• Kept track of the workflow and managing the proper workflow throughout the shift.
• Distinguished between homonyms, and recognize inconsistencies and mistakes in medical terms, referring to dictionaries, drug references, and other sources on anatomy, physiology, and medicine.
• Ensured the quality and performance by keeping an eye on the department's activity and upload the work within the assigned turnaround time.
• Maintained the file count and accuracy data of each and every individual of the shift.
• Held weekly and monthly meetings to discuss the performance level and uplifting the quality.
• Proofread and editing the files done by the transcriptionists and raising the quality of the files to at least 98%.
• Updated self as well as MTs with any change in template or any other feedback.
• Quality controlled the files done by our vendor in South Africa and providing proper feedback.
• Kept the department head posted as to the current situation and status of the team.
Passed out with 76%
Passed out in Honors with 75%
Passed out with 66%