Submitting more applications increases your chances of landing a job.

Here’s how busy the average job seeker was last month:

Opportunities viewed

Applications submitted

Keep exploring and applying to maximize your chances!

Looking for employers with a proven track record of hiring women?

Click here to explore opportunities now!
We Value Your Feedback

You are invited to participate in a survey designed to help researchers understand how best to match workers to the types of jobs they are searching for

Would You Be Likely to Participate?

If selected, we will contact you via email with further instructions and details about your participation.

You will receive a $7 payout for answering the survey.


User unblocked successfully
Ibrahim Shehata, freelance legal translator

Ibrahim Shehata

freelance legal translator·Freelance /

Egypt

Bachelor's degree, English Studies

Work experience

Total years of experience: 15 years, 5 months

freelance legal translator

January 2011 - Present

Freelance /

Cairo, Egypt Remote

January 2011 - Present

Senior Arabic Linguist and Professional Translator with over 17 years of experience delivering high-quality, culturally adapted language solutions for the MENA region. Holding a BA in Translation from Al-Azhar University, I specialize in Psychology, Behavioral Sciences, and Academic Translation, alongside Technical, IT, and Legal localization.
Translating psychological and clinical content requires more than linguistic fluency; it demands deep contextual understanding, terminological precision, and cultural sensitivity to ensure concepts resonate accurately with Arab audiences. I am highly proficient in industry-standard CAT tools (SDL Trados Studio, MemoQ, Wordfast Pro) and advanced Machine Translation Post-Editing (MTPE) workflows. Throughout my career, I have translated and reviewed over 1 million words for enterprise clients across the UAE, Qatar, and Bahrain, consistently achieving a 99.8% QA score and 98%+ human parity in MTPE projects.
I am passionate about empowering researchers, tech companies, and legal entities with meticulous, context-aware translations. I am always open to connecting with publishers, localization managers, and institutions looking for reliable, high-caliber Arabic linguistic services.

Company industry:
Translation & Document Processing

Education

Al-Azhar University, Egypt

May 2000

May 2000

Bachelor's degree, English Studies

Egypt

GPA (percentage): 88%

GPA (percentage): 88%

عملت خلال فترة الدراسة على ترجمة المقالات والمشروعات العلمية والمشاركة في إعداد المطويات العلمية
View attachment

Al Azhar University

May 2000

May 2000

Bachelor's degree, لغة انجليزية

Egypt

Skills

ADMINISTRATIVE FUNCTIONS
Intermediate
ADMINISTRATIVE FUNCTIONS
Intermediate
BOOKKEEPING
Intermediate
BOOKKEEPING
Intermediate
CATEGORY 5 CABLING
Intermediate
CATEGORY 5 CABLING
Intermediate
CLIENT CONFIDENTIALITY
Intermediate
CLIENT CONFIDENTIALITY
Intermediate
DATA ENTRY
Intermediate
DATA ENTRY
Intermediate
DATA INTEGRITY
Intermediate
DATA INTEGRITY
Intermediate
DOCUMENT MANAGEMENT
Intermediate
DOCUMENT MANAGEMENT
Intermediate
MICROSOFT OFFICE
Intermediate
MICROSOFT OFFICE
Intermediate
ORGANIZATIONAL AWARENESS
Intermediate
ORGANIZATIONAL AWARENESS
Intermediate
TRANSLATIONS
Intermediate
TRANSLATIONS
Intermediate

Languages

Arabic

Native Speaker

English

Expert

Training and Certifications

Certifications
ICDL in Computer CAT Tools
Translation Basics