إيمان رفعت, Localization Section Head (Cairo office)   Language Development Team Lead (Alex Office)

إيمان رفعت

Localization Section Head (Cairo office) Language Development Team Lead (Alex Office)

Arabize

البلد
مصر - الإسكندرية
التعليم
ماجستير, Translation Studies
الخبرات
11 years, 10 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :11 years, 10 أشهر

Localization Section Head (Cairo office) Language Development Team Lead (Alex Office) في Arabize
  • مصر - الإسكندرية
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يناير 2016

 Managing/leading teams/projects
 Communicating directly with the client and answering their queries
 Using different systems and portals; like Symfoni, JIRA, Memsource, OddJob, etc.
 Performing linguistic QA testing on office and other products on different systems like iOS, Windows, Mac, etc.
 Performing LQA
 Training new hires and coaching teams
 Preparing Training Materials
 Reviewing/translating the assigned tasks
 Trainer in Arabize internal training programs
 Trainer in Arabize Internship programs for the language university students
 Using SDL Translation Management System Online and SDL MultiTerm Desktop for performing QA and terminology coinage for Dell
 Using Microsoft Leaf and Memsource for Microsoft projects
 Using web content management systems (WCMS) like CQ5, TRP, Typo3 and DocZone for Four Seasons, ESET and Cummins
 Using CAT tools like SDL Trados Studio, MemoQ, XTM, Memsource, Fabric LEAF, Workspace, SDLX, Novell localization studio, Locstudio, Passolo, Catalyst, Idiom, etc.
 Running the QA checks embedded in the tools like SDL Studio, Workspace, Locstudio, Novell Locstudio, Passolo, Catalyst, SDLX, etc.
 Using QA tools like LTB, Xbench, Xliff Checker, etc.
 Testing the localized applications and software linguistically
 Dealing with different clients in several fields like Ford, Sony Mobile, Dell, HP, etc.

Reviewer/Team Leader في Arabize Localization Company
  • يناير 2015 إلى ديسمبر 2015

Managing/leading teams/projects
•Performing LQA
•Training new hires.
•Preparing Training Materials.
•Reviewing/translating the assigned tasks.
•Trainer in Arabize internal training programs.
•Using SDL Translation Management System Online and SDL MultiTerm Desktop for performing QA on Dell.

English Instructor في Cambridge British Academy
  • مايو 2011 إلى مايو 2013

Teaching English conversation, grammar, writing & listening.
•Training students to pronounce the English language properly.
•Teaching how to pass any interview by training them to introduce themselves in English and how to write a professional CV.
•Presentation skills & Communication skills in English.

Localizer/Translator في Arabize Localization Company
  • أكتوبر 2011 إلى ديسمبر 2012

Localizing software, websites, manuals, brochures, presentations etc for several clients like Sony Ericson, Microsoft, Winsoft, Profiles Me, Honeywell, Covance, Wanzl, European Parliament, Odebrecht, etc.
•Using CAT tools like Trados, Workspace, SDLX, Novell localization studio, Locstudio, Passolo, Catalyst, Idiom, etc.
•Running the QA checks embedded in the tools like Workspace, Locstudio, Novell Locstudio, Passolo, Catalyst, SDLX, etc.
•Using QA tools like LTB, Xbench, Xliff Checker, etc..
•Translating, reviewing and proofreading the assigned tasks.
•Attending internal trainings and maintenance sessions.
•Sharing in knowledge transfer.

English Instructor في International British Institute
  • مصر
  • ديسمبر 2008 إلى يناير 2009

Teaching English conversation, grammar, writing & listening.
•Training the students to pronounce the English language properly.
•Teaching how to pass any interview by training them to introduce themselves in English.

English Instructor في The Institute of Technology
  • أكتوبر 2008 إلى يناير 2009

Teaching English conversation, grammar, writing & listening.
•Training the students to pronounce the English language properly.
•Teaching how to pass any interview by training them to introduce themselves in English.

الخلفية التعليمية

ماجستير, Translation Studies
  • في Cairo University
  • يونيو 2019

Thesis Title : The Use of CAT Tools in English to Arabic Translation: A Study in the Light of Skopos Theory Supervisors : Prof. Mohamed Enani & Dr. Ahmed El-Shamy

بكالوريوس, English
  • في Very Good UniversityAin Shams University
  • يناير 2012

: Islamic Studies in

بكالوريوس, English
  • في Very Good UniversityAin Shams University
  • يناير 2012

: Islamic Studies in

ماجستير, English
  • في Very Good UniversityAin Shams University
  • يناير 2012

: Islamic Studies in

بكالوريوس, English
  • في Excellent UniversityBenha University
  • يناير 2006

courses: Professional Certificate in Legal and UN Documents Translation University : The American University in Cairo (AUC)

بكالوريوس, English
  • في Benha University
  • يناير 2006

courses: Professional Certificate in Legal and UN Documents Translation University : The American University in Cairo (AUC)

Specialties & Skills

Project Management
Management
Training
Translation
Localization
TRANSLATION
BROCHURE DESIGN
CUSTOMER RELATIONS
DELL COMPUTERS
MANAGEMENT
QUALITY CONTROL
TRAINING
TRAINING MATERIALS
TRAINING PROGRAMS

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس