محمود الشافعى, Technical Translator

محمود الشافعى

Technical Translator

Saudi Bell Group

البلد
مصر - القاهرة
التعليم
بكالوريوس, Written Translation
الخبرات
14 years, 6 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :14 years, 6 أشهر

Technical Translator في Saudi Bell Group
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يونيو 2021

• Translate technical specifications for technical tenders (English < > Arabic).
• Hardware and software translation.
• Technical manual translation.

Translator & Web Content Editor في Saudi Exhibition and Convention Bureau (SECB)
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • أغسطس 2015 إلى سبتمبر 2020

1- Translation.
• Writing & proofreading Arabic content (News - Articles - Documents - Announcements - Circulars).
• Translating Arabic content into English.
• Review translation for other translators.

2- Technical.
• (4 years) experience in (Microsoft Dynamic CRM). (Administration)
• (4 years) experience in (Share Point). (Content Editing)
• (4 years) experience in Administrative Work.
• (3 years) experience in (Live Chat). (Administration / Agent)
• (4 years) experience in communication with International & local companies and institutions.
• (4 years) experience in Saudi Exhibition & Convention industry.
• Follow up employees to complete the required work.

Translator & Reviewer في Transpalm
  • مصر - القاهرة
  • أغسطس 2014 إلى أبريل 2015

• Translating (Legal - General documents - Medical) English < > Arabic.
• Hardware and software translation.
• Reviewing for other translators.

Professional Freelancer في Freelance, self-employed
  • مصر - القاهرة
  • أكتوبر 2008 إلى مايو 2014

1- Translation (October 2008 - May 2014).
Job description:
• Translating foreign English newspapers.
• General translation (Legal - Medical - General Documents).

2- Web-search Assessors Project/Lionbridge Technologies Inc. (April 2009 - November 2012).
Job description:
• An online home-based job includes research for Google Inc. search engines on cultural aspects of my locale, to be applied and utilized on the local search engine’s database.
• Gained flexibility regarding work online, which further developed my interpersonal skills & confidence levels.
• Formed a strong work network with various professional characters (Moderators, Consultants, Administrators, Clients...etc.).
• Application of strict regulations (related to confidentiality).

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, Written Translation
  • في Faculty of Al-Alsun, Ain Shams University
  • أكتوبر 2007

. •Arabic Editing Skills. •Lexicography & Terminology. •Translation Linguistics. •Contrastive Analysis. •Newspaper Translation into Arabic. •Newspaper Translation into English. •Economic & Financial & Comm Translation into Arabic. •Economic & Financial & Comm Translation into English.

Specialties & Skills

Translation
Administration
Text Editing
Proofreading
Microsoft Office
Share Point
Administration
Communication Skills
Content Management
Content Editing
Languages
Online Research
Translation CAT Tools
Proofreading
Microsoft Office
Written Translation

حسابات مواقع التواصل الاجتماعي

الموقع الشخصي
الموقع الشخصي

لقد تم حذف الرابط بسبب انتهاكه لسياسة الموقع. يرجى التواصل مع قسم الدعم لمزيد من المعلومات.

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس

التدريب و الشهادات

General English, Upper Intermediate II (الشهادة)
تاريخ الدورة:
August 2008
General English, Lower Intermediate II (الشهادة)
تاريخ الدورة:
June 2008
Print Media Translation (الشهادة)
تاريخ الدورة:
July 2010

الهوايات

  • Walking
  • Online Games
  • Reading