Business Development Services Deputy Director
Louis Berger Group - USAID
Total years of experience :6 years, 9 Months
1. Guide, supervise and follow up with 6 local staff in conducting their daily work,
2. Follow up with the staff technical and financial reports, check the mentioned reports of local staff and counter parts before submitting them to the finance, grants or M&E departments or the component leader
3. check the component’s counterparts financial records and Weekly/ Monthly reports,
4. prepare purchase orders to be submitted to the finance and the procurement component’s when need to supply our counterparts with equipment or furniture,
5. main point of contact between my component and the rest of the project’s components
6. coordinate all the component’s events (conferences, workshops…etc.)
7. Act as a director for the component when the component leader is out of office for R&R, RRB or on vacation
1. Create a data base includes a complete package of information for each trainee that graduates the courses offered by our counterparts ‘business service providers’ as they send their info and my job was to do a data entry for their data to the component’s tracking sheet
2. Follow up and keep updating the component statistical sheet
3. Attend the component’s meetings, conferences and trade
shows in and outside Baghdad and prepare the minutes of these events
4. Follow up with the component’s embedded reporting specialists
1. Provide Advisory to the component’s counterparts
2. Interpret meetings between Advisors, PRT reps, and locals in and out of the office HQ (field missions)
3. Write reports and conduct different types of assessments and appraisals (operational, financial, and start up assessments) in both languages
4. Conduct on site financial checks on the component’s provincial counterparts
5. Obtain bids from different vendors when need to supply 1. Provide Advisory to the component’s counterparts
2. Interpret meetings between Advisors, PRT reps, and locals in and out of the office HQ (field missions)
3. Write reports and conduct different types of assessments and appraisals (operational, financial, and start up assessments) in both languages
4. Conduct on site financial checks on the component’s provincial counterparts
5. Obtain bids from different vendors when need to supply equipment or IT equipment to our counter parts, check them before sending to the in charged components ‘finance or grants’
6. translate component’s technical and financial documents and reports in and to both languages
7. draft purchase orders to the procurement department when necessary equipment are required for my component or counterparts
8. Follow up with the component’s embedded staff regarding their daily work including their time sheets and receipts for their onsite expenditures
or IT equipment to our counter parts, check them before sending to the in charged components ‘finance or grants’
6. translate component’s technical and financial documents and reports in and to both languages
7. draft purchase orders to the procurement department when necessary equipment are required for my component or counterparts
8. Follow up with the component’s embedded staff regarding their daily work including their time sheets and receipts for their onsite expenditures
Certified trainer, provided more than 150 short period training courses in and outside Baghdad. also monitor and evaluate trainers at the beginning of their career. and even provide training to trainers and provide trainer critiques to my superiors.
Assist with all internal activities and correspondences with other departments, and assist with the logistics of the components in the usual days or during the component’s conferences and events in and out of Baghdad.
Assist with all administrative and logistics issues for my department, scanning, printing, and write minutes of meetings if any component meeting occurred
install V-sat with all required accessories and program the V-sat server in and outside Baghdad) also assist with all of the sales operations occurred in the company as I was the company’s sales agent at the same time
with the Military transition team (MITT) coalition forces in 2006 to the beginning of 2007 where I was working and going to college in the same time, my main tasks were (translate Iraqi Army requests to English for the Unit commander, translate all unclassified documents to English or Arabic upon requests from Coalition forces officers in my unit, interpret for the coalition forces solders and officers in Joint outside the fence missions with Iraqi and US army and also translate the US instructor instructions during the Iraqi army basic and advance training
I completed the collage with a BS.C degree