نور نعمان, Medical Interpreter

نور نعمان

Medical Interpreter

Sidra Medicine

البلد
قطر - الدوحة
التعليم
بكالوريوس, Linguistics and Literature
الخبرات
10 years, 8 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :10 years, 8 أشهر

Medical Interpreter في Sidra Medicine
  • قطر - الدوحة
  • أشغل هذه الوظيفة منذ سبتمبر 2018

Responsibilities
▪ Work with non-English speaking patients as per shift patterns.
▪ Facilitate medical service by interpreting language between patients/families and health care providers accurately and completely by using international best practices.
▪ Clarify information that cannot be literally translated from one language into another in order to facilitate understanding between the healthcare providers and patients/families.
▪ Carry out the required medical and non-medical interpretation activities.
▪ Deliver dynamic language services from a diverse cultural perspective, to promote superior interpersonal communications with all stakeholders.
▪ Set tone of the patient/provider encounter to manage spatial configuration and flow of communication to preserve accuracy and completeness, and to assess and address potential areas of discomfort for patient (age, gender of interpreter, no previous experience with interpreters).
▪ Support in selected organizational initiatives, where medical interpretation services are requested.
▪ Collaborate with patient and family educators when required to assist in the provision of clear and concise educational literature in appropriate languages.
▪ Keep abreast of new language requirements and the need for additional interpretive needs.
▪ Operate in compliance with interpreter and hospital policies and procedures, particularly those relating to patient confidentiality.

Research Assistant في Qatar University
  • قطر - الدوحة
  • سبتمبر 2016 إلى أغسطس 2018

Responsibilities
▪ Created assessment instruments for clinical batteries in both English and Arabic.
▪ Collected data from healthy and unhealthy participants.
▪ Revised translated documents to fit the jargon of the specific field required.
▪ Searched for the appropriate literature that is significant to the project.
▪ Composed appropriate letters and emails to specific organizations and personnel.
▪ Created the necessary documents that are required in research such as consent forms and confidentiality statements.
▪ Created brochures, posters and certificates to assist the project.

Assistant في Qatar University
  • قطر - الدوحة
  • يونيو 2013 إلى مايو 2016

Responsibilities
▪ Informed applicants about the opportunities available.
▪ Assisted applicants in filling admission forms and other related forms.
▪ Required to translate instantly any enquiries.
▪ Translated documents from Arabic to English and vice versa.
▪ Managed and updated personnel files.
▪ Composed letters and emails in both English and Arabic.

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, Linguistics and Literature
  • في Qatar University
  • مايو 2016

English major with a minor in Translation

Specialties & Skills

Multitasking
Organizing
Communications
Translation
MS Office tools
Communication
Interpretation
Organization
Microsoft Office
Translation
Teamwork
office administration

اللغات

العربية
اللغة الأم
الانجليزية
متمرّس

التدريب و الشهادات

Bridging the Gap (تدريب)
معهد التدريب:
Weill Cornell Medicine - Qatar
تاريخ الدورة:
November 2018
المدة:
40 ساعة

الهوايات

  • Traveling
  • Reading