Translation Manager
Petro Rabigh Petrochemical
مجموع سنوات الخبرة :16 years, 5 أشهر
• Installing, configuring and updating the Computer Assisted Translation System (CAT) in the organization.
• Preparing, controlling and updating the Translation Memory, Term Base, and Live Document in the Computer Assisted Translation System Across multiple systems.
• Manage day to day translation projects, teams and reviewing teams to meet management deadlines.
• Leading the Annual Report Translation, editing, reviewing and printing according to capital market authority and governance in addition to translating the company financial statements and board of director reports.
• Assisted personnel in reviewing and editing various translation projects related to day to day functioning of the organization aimed at maintaining seamless translation projects.
Key Responsibilities:
• Involve in the conversion of legal, technical, and internal and external communication documentations into English and Arabic.
• Focus on proof reading of translated documentation for maintaining accuracy and consistency of statements including speeches.
• Assist with office work related to interpretation or translation assignments as requested.
Continued from the Previous Section
Key Responsibilities:
• Translate English corporate communication materials into Arabic including Annual Reports and other reports.
• Manage technical translation highlighting company’s strategy and business development projects.
• Translate personal and confidential documentation and correspondence for the senior management.
Key Responsibilities:
Administration:
• Managed day to day administrative aspects in compliance to organizational policies and procedures and other statutory regulations.
• Performed a variety of clerical duties such as compiling/duplicating materials, monitoring inventory levels of office supplies, assisting with purchase requisitions, maintaining filing systems, typing a variety of documents, etc.
• Maintained updated records related to deployment of personnel at various units based on individual skill and proficiency levels.
• Assisted personnel in resolving various administrative aspects related to day to day functioning of the organization aimed at maintaining seamless operations.
Technical Translator:
• Functioned as interpreter between operators and technicians and translated work permits and working methods and any internal communications between departments.
• Translated accurately and concisely documents and other materials from English to Arabic and Arabic to English for the purpose of providing translation and interpretation.
• Edited, standardized, proofread, revised and finalize translated material according to set standards regarding clarity, conciseness, style, and terminology.
Key Responsibilities:
Administration:
• Managed day to day administrative aspects in compliance to organizational policies and procedures and other statutory regulations.
• Performed a variety of clerical duties such as compiling/duplicating materials, monitoring inventory levels of office supplies, assisting with purchase requisitions, maintaining filing systems, typing a variety of documents, etc.
• Maintained updated records related to deployment of personnel at various units based on individual skill and proficiency levels.
• Assisted personnel in resolving various administrative aspects related to day to day functioning of the organization aimed at maintaining seamless operations.
Technical Translator:
• Functioned as interpreter between operators and technicians and translated work permits and working methods and any internal communications between departments.
• Translated accurately and concisely documents and other materials from English to Arabic and Arabic to English for the purpose of providing translation and interpretation.
• Edited, standardized, proofread, revised and finalize translated material according to set standards regarding clarity, conciseness, style, and terminology.