Sr. Content Editor/Translator
Carma
Total years of experience :15 years, 10 Months
Oversee layout and check content for accuracy and errors, including language, numbers, percentages, graphs, link content, etc. Suggest stories and headline ideas in alignment with the targeted audience’s preferences. Proofread, edit and improve reports. Cooperate and liaise with report writers, fellow editors and members of other teams. Comply with the company's standards and ethical guidelines. Take on other tasks from time to time, such as translation, versions, comparison, and revisions outside the pre-set scope of work.
I have about 10 years of experience in Market Research field with leading companies like GFK, Feedback, Real-Opinions and currently with TNS. My duties include translating documents, materials, questionnaires, quantitative& qualitative reports, transcripts, code frames and online surveys from English into Arabic & vice versa.
• Review, exploit, and provide accurate translations of documents and digital media to identify, extract, and disseminate relevant intelligence information in response to customer and intelligence requirements;
• Perform quality control activities to ensure work products provided to mission operations and senior-level customers are highly accurate and error-free.
• Translate marketing materials, write and speak in a clear and concise manner from target language(s) to Arabic language.
My duties include translating documents, materials, questionnaires, quantitative& qualitative reports, transcripts, press releases, code frames and online surveys from English into Arabic & vice versa.
My duties include translating documents, materials, questionnaires, quantitative& qualitative reports, transcripts, code frames and online surveys from English into Arabic & vice versa.