سامح عرفات, Head of Translation Section

سامح عرفات

Head of Translation Section

Sak Holding Group

البلد
قطر
التعليم
بكالوريوس, accounting
الخبرات
14 years, 11 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :14 years, 11 أشهر

Head of Translation Section في Sak Holding Group
  • قطر - الدوحة
  • أكتوبر 2012 إلى ديسمبر 2018

In addition to management of translation of works provided by company executives and senior officials, my duties and responsibilities include:

• Translating, editing, proofreading Arabic and English documents.

• I was also engaged in reviewing and editing the content of the company’s digital platforms, and social media. Also, I was engaged in the preparation and dissemination of publications and press releases, and translation of the monthly in-house magazine.

• I was tasked to scan, read, watch and listen to the editorial content of open media sources on a continual basis such as newspapers, television, radio, and the Internet and track adverts and news items on social media platforms. These stories can be about a specific event or as per the guidelines of the PR & Media Department in order to measure the effectiveness of the company’s communications

Head of Translation Section في Ezdan Hotel & Suites Co., Ezdan Mall Company
  • قطر - الدوحة
  • ديسمبر 2009 إلى سبتمبر 2012

• In addition to managing a team of translators commissioned to provide language services to all affiliate entities engaged in various functions, I was engaged in translating, proofreading, editing and reviewing contents.

• My work included translation of internal policies and procedures manuals, the merger between Ezdan Real Estate Company and International Housing Group. I was also engaged in the preparations of Ezdan 50th Golden Jubilee celebrations

Translator/Interpreter (MEDIA RELATIONS & RESEARCH EXECUTIVE) في THE EMBASSY OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE IN DOHA
  • قطر - الدوحة
  • نوفمبر 2008 إلى أكتوبر 2009

• Accompany staff on visits, and attend press conferences and events (Qatar-Singapore High-Level Joint Committee, Singapore sixth President state visit to Qatar).
• Daily summary of news articles; highlight breaking news and media reports/articles/comments to the political secretary
• provide a daily summary of news articles carried by the major Arabic language newspapers and highlight breaking news or relevant media reports/articles/comment to the political secretary
• Translate official notes and documents from English to Arabic and Arabic to English.
• Translate press releases and news reports

LINGUIST (MEDIA MONITOR) في Gulf Services & Commercial Supplies (GSCS)
  • قطر - الدوحة
  • يناير 2007 إلى أغسطس 2008

I was employed by GSCS (the contactor) at the Open Source Center (OSC) in the US Military Camp As Sayliyah-Qatar, which is a U.S. government agency that monitors and collects news and information from thousands of non-US publicly available media sources that involves finding, selecting, and acquiring information from sources and analyzing it

I was engaged in translating voice, written media, and news material, and processing media reports and statements from prominent media sources, such as internet websites, newspapers, and television stations.
Collects, measures, analyzes, evaluates, interprets and summarizes data in preparation for generating reports to be used for performance evaluation

Quality Controller/Linguist في QATAR INTL. TRADING COMPANY
  • قطر - الدوحة
  • فبراير 2004 إلى ديسمبر 2006

Employed @ Combined Media Processing Center- US Military Camp As Sayliyah Qatar
• I administered quality control over translations and ensured that accurate translations and summarizations of materials are produced without jeopardizing the integrity and meaning.
• My work included reading through original material and rewriting them in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained, also…
• I was also engaged in transcription, transliteration, and full translation of documents that is marked as (PIR) from Arabic into English.

Arabic Language Assistant في TRI SERVICES CO. (SHAHEEN GROUP)
  • الأردن - عمان
  • نوفمبر 2003 إلى فبراير 2004

employed by Tri-Services Co. (the contractor) at the Jordan international police training center (JIPTC) to provide the following services:
• Translation services (English to Arabic/Arabic to English) inside classrooms and during field training sessions for instructors, students, administrative personnel, and JIPTC Staff.
• Provide professional accurate translation services reflecting the content context of what the instructor is communicating.
• Bridge linguistic and cultural gaps between expat police trainers and Iraqi police cadets. Translate concepts instead of providing a literal word-for-word translation.

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, accounting
  • في guru nanak college
  • سبتمبر 1987

completed three year of college study

الثانوية العامة أو ما يعادلها, accounting
  • في Abdullah Al Salem High School
  • مايو 1980

Specialties & Skills

Translation Services
Technical Translation
Translation Management
Medical Translation
Legal Translation
TRANSLATION
WRITING
EDITING
GOVERNMENT
MONITORS
NEWSPAPER
PROOFREADING
QUALITY CONTROL

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس

الهوايات

  • Chess, Traveling, Reading, Volunteer Work