Translating, subtitling, and editing
Rosetta international
Total des années d'expérience :5 years, 10 Mois
I translate movies, series, and programmes for the channels, OSN, Bein, and Discovery.
My work is done on the Poliscript subtitling programme.
After subtitling we check the grammatical errors and edit the mistakes with high auditing.
I've translated more than 50 series، movies and programmes.