زينب حسن, Translating, subtitling, and editing

زينب حسن

Translating, subtitling, and editing

Rosetta international

البلد
الأردن - عمان
التعليم
بكالوريوس, English Language and Literature
الخبرات
5 years, 10 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :5 years, 10 أشهر

Translating, subtitling, and editing في Rosetta international
  • الأردن - عمان
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يوليو 2018

I translate movies, series, and programmes for the channels, OSN, Bein, and Discovery.
My work is done on the Poliscript subtitling programme.
After subtitling we check the grammatical errors and edit the mistakes with high auditing.
I've translated more than 50 series، movies and programmes.

translator في rosetta international
  • الأردن - عمان
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يوليو 2018

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, English Language and Literature
  • في Middle East University
  • يونيو 2017
الثانوية العامة أو ما يعادلها,
  • في Middle East University
  • يناير 2017

Specialties & Skills

Teaching
Editing
Communication Written
Copywriting
Translation
VERBAL COMMUNICATION SKILLS
WRITING
Written Communication
I.T Skills
Social Media Skills
Organisation Skills
Attention to Details
Social Skills
translation
teaching
teamwork

اللغات

العربية
اللغة الأم
الانجليزية
متمرّس
الفرنسية
مبتدئ

الهوايات

  • Watching movies
  • Video gaming
  • Chess
  • Listening to music
  • Reading