Total des années d'expérience: 46 Années, 4 Mois
janvier 2016
A À présent
Freelance English-Arabic Translator
à Freelance Translator
Lieu :
Jordanie - Amman
I have been working as a freelance translator since January 2016. I provide especially, but not limited to, high quality technical, legal and general translation such as brochures, newsletters and correspondence for my customers.
avril 1982
A décembre 2015
Senior Translator, 1982 – 30 April 2012 (Direct hire) - 1 June 2012 – 31 Dec. 2015 (Indirect hire)
à Saudi Iron and Steel Company ( Hadeed)
Lieu :
Arabie Saoudite - AlJubail
Translation:
• Technical translation of documents including Saudi and international standards and specifications of long and flat steel products; technical manuals of plant equipment and material specifications; technical presentations on iron and steelmaking technology; and technical and steelmaking terminology.
• Legal translation of company contracts and agreements and their amendments including production plants procurement and installation agreements, project close out reports, raw materials procurement contracts, sales contracts, employment contracts, lease contracts, services contracts, loan agreements, in addition to company regulations and other legal documents.
• Translation of company procedures, policies and job descriptions and their amendments including ISO procedures; company security, safety and health procedures; work instructions; emergency procedures and plans; and personnel policies.
• Translation of various reports including Public Audit Bureau related reports, marketing reports, environment reports, industrial accident reports, and training reports.
• Translation of miscellaneous company documents such as circulars, correspondence, job titles, job descriptions, memos, questionnaires, certificates, etc.
Editing:
• Editing company annual reports, brochures pamphlets, and leaflets; product specification catalogues; and newsletters including safety, health and environment awareness newsletters.
• Editing company news, press releases and contents of the company intranet.
• Editing company correspondence, reports and presentations, etc. in both Arabic and English languages.
Proofreading:
• Proofreading of all company printed materials, and ensuring their linguistic accuracy in both Arabic and English languages.
• Proofreading of contracts and any other documents translated by third parties and submitted to the company.
Linguistic Consultation:
• Providing English and Arabic linguistic consultations to company employees on the phone upon request.
• Technical translation of documents including Saudi and international standards and specifications of long and flat steel products; technical manuals of plant equipment and material specifications; technical presentations on iron and steelmaking technology; and technical and steelmaking terminology.
• Legal translation of company contracts and agreements and their amendments including production plants procurement and installation agreements, project close out reports, raw materials procurement contracts, sales contracts, employment contracts, lease contracts, services contracts, loan agreements, in addition to company regulations and other legal documents.
• Translation of company procedures, policies and job descriptions and their amendments including ISO procedures; company security, safety and health procedures; work instructions; emergency procedures and plans; and personnel policies.
• Translation of various reports including Public Audit Bureau related reports, marketing reports, environment reports, industrial accident reports, and training reports.
• Translation of miscellaneous company documents such as circulars, correspondence, job titles, job descriptions, memos, questionnaires, certificates, etc.
Editing:
• Editing company annual reports, brochures pamphlets, and leaflets; product specification catalogues; and newsletters including safety, health and environment awareness newsletters.
• Editing company news, press releases and contents of the company intranet.
• Editing company correspondence, reports and presentations, etc. in both Arabic and English languages.
Proofreading:
• Proofreading of all company printed materials, and ensuring their linguistic accuracy in both Arabic and English languages.
• Proofreading of contracts and any other documents translated by third parties and submitted to the company.
Linguistic Consultation:
• Providing English and Arabic linguistic consultations to company employees on the phone upon request.
novembre 1977
A avril 1982
Translator
à Al-Watan Arabic daily newspaper
Lieu :
Koweït - Al Koweït
- Translation of editorials of prominent American and English newspapers and magazines, various press reports and other miscellaneous articles normally published in a daily newspaper.
Partager sur Facebook
Partager sur Twitter
Partager via Email