Ahmad Al-Absi, Legal Translator

Ahmad Al-Absi

Legal Translator

Health Authority - Abu Dhabi

Location
United Arab Emirates - Abu Dhabi
Education
Master's degree, Translation
Experience
25 years, 11 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :25 years, 11 Months

Legal Translator at Health Authority - Abu Dhabi
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • My current job since December 2009

Translate various types of documents: legal, medical, administrative, etc..,
Edit, proofread documents related to HAAD's work, for submission to the Executive Council.

Legal Translator at Icon Translation Services
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • September 2008 to April 2009

Translate all types of documents (Legal, administrative, financial, general etc).
Translate different documents and reports for various government entities, for submission to the Executive Council.

Interpreter - Translator at Dascam Consulting Ltd
  • United Arab Emirates - Abu Dhabi
  • January 2008 to September 2008

Dascam Consulting Ltd is a leading Middle Eastern provider of training and consultancy, delivers consultancy and training through highly experienced and qualified staff.
My job entails me to perform interpretation and translation from English to Arabic and vice versa, in the field of training lectures, tutorials and exercises.

Translator at Legal Affairs Office / Quality & Development Department
  • United Arab Emirates
  • December 2002 to January 2008

•Translate all types of legal, medical, administrative and general documents related to the Department activities in various fields -e.g. Accreditation Standards-JCIA, job descriptions & functions, strategic plans, patient and family bill of rights, work policies & procedures, and other documents.
•Develop DOHMS translation policies and procedures in order to participate in achieving the Overall strategic objectives of DOHMS.
•Supervise the overall translation activities at DOHMS.
•Participate in preparing job description cards.
•Review, revise and edit the translation done by the other translators.
•Initiate and participate in initiating and reviewing of Memoranda of understanding and agreements and ensure their proper translation.
•Provide advice and assistance for other organizational units in terms of language issues.
•Ensure the efficient and ongoing high quality translation.
•Initiate / assist in initiation and editing of speeches for conferences and the like

Senior Translator / International Health Relations Officer at Directorate of International Health Relations
  • Jordan
  • November 1997 to December 2002

•Coordinate with various international health bodies, ie. WHO, UNICEF... as my department is the focal point for this purpose
•Translate medical reports and papers as well as general documents.
•Develop, translating and editing international and national health agreements between MOH and other organizations.
•Coordinate and arranging for overseas treatment, through contacting the relevant embassies and institutions - Patient Relations.
•Teach medical terminology for Paramedical students.
•Manage a team of 6 staff.
•Acting as a director of the department during the absence or travel of my director.

Education

Master's degree, Translation
  • at The University of Jordan
  • July 1997

GPA ( 3.14 ),Very good average.

Specialties & Skills

International Health
Medical Terminology
Job Descriptions
Interpretation
Translation
Internet
knowledge of medical terminology
• Communicating and Influence
MS Word,power point, excel

Languages

English
Expert
Arabic
Expert

Memberships

UAE-Ministry of Justice
  • Legal Translator
  • January 2006
Jordanian translators' Association
  • Member
  • March 2000