مترجم ومرشد سياحي اللغة اليابانية
هيتاتشي - تويوتا - توشيبا وغيرها
Total years of experience :4 years, 1 Months
عملت كمترجم من وإلي اللغة اليابانية في عدة أماكن :
- ترجمة في مجال محطات توليد الكهرباء بالقاهرة وأسيوط وبني سويف لدي شركة هيتاتشي اليابانية .
- ترجمة في مجال تصنيع السيارات لدي شركة تويوتا اليابانية من خلال التعاقد مع وزارة الصحة المصرية ووزارة الداخلية المصرية لتصنيع سيارات الإسعاف والنجدة السريعة .
- ترجمة لدي شركة توشيبا اليابانية في مجال تصنيع الأجهزة الكهربائية من خلال التعاقد مع شركة العربي المصرية .
- عملت كمرشد سياحي لفترة طويلة تزيد عن 15 سنة بمصر والاردن والمغرب لصالح أكبر التوكيلات السياحية اليابانية مثل ( JTB - NTA -CTI - WAS - NIKKO - SAYU )
- عملت مسؤول ومنسق علاقات عامة بمكتب محافظ الوادي الجديد ، حيث كنت مسئول العلاقات والإتصال وقدمت عملاً رائعاً في المؤتمر القومي لتنمية محافظات مصر الصحراوية وعدداً من المؤتمرات الاخري .
- وأعمل حالياً ( لمدة سنتين ) كمنسق علاقات سياحية دولية ( السوق الياباني ) بوزارة السياحة المصرية ، حيث قمت بتنسيق زيارات وفود رسمية لمصر ، كما قمت بتنفيذ برامج تصوير تليفزيونية عديدة لهيئة التليفزيون الياباني NHK وخاصة البرنامج الشهير SEKAI FUSHIGI HAKKEN ، بالإضافة لتنفيذ العديد من البرامج السياحية ضمن خطة الوزارة في تنشيط السياحة المصرية .
دبلومة الترجمة المهنية - قسم اللغة اليابانية بجامعة القاهرة
دبلوم متخصص للإرشاد السياحي باللغة اليابانية - حيث درست فيه التاريخ المصري الفرعوني واليوناني الروماني والقبطي والإسلامي والحديث والمعاصر ، كما درست فيه تاريخ الفنون ، والمعلومات العامة ، وفنون الإرشاد السياحي بما يهيئ المرشد السياحي للتعمل مع كافة الظروف وكيفية التعامل مع مختلف أطياف السياح وكيفية مواجهة الأزمات والتعامل معها . كما درست بروتوكولات التعامل الرسمي والشخصي خاصة التعامل مع الشخصية اليابانية ، حيث كان المدرسون ياباني الجنسية .
ليسانس اللغة اليابانية وآدابها في قسم اللغة اليابانية بكلية الآداب - جامعة القاهرة ، حيث تلقيت تعليم اللغة والآداب اليابانية علي أيد أساتذة يابانيين . درست تاريخ وأدب وجعرافية اليابان لمدت 4 سنوات ، عايشت فيها اللغة والعادات والتقاليد اليابانية من خلال الدراسة الأكاديمية والمعاملة المباشرة مع اليابانيين . حصلت علي دبلوم الترجمة في اللغة اليابانية بقسم اللغة اليابانية بجامعة القاهرة ، درست فيه - كافة أنواع الترجمة المهنية من وإلي اليابانية ( الترجمة الصحافية والأدبية والسياسية
حصلت علي ليسانس اللغة اليابانية وآدابها من كلية الآداب - جامعة القاهرة بتقدير عام جيد مرتفع ، حيث درست اللغة وعلم اللغة اليابانية وكذا تاريخ وجغرافية اليابان وكذا الأدب الياباني القديم والحديث ،، ولما كان الأساتذة ياباني الجنسية مما عمق لدي الفهم الصحيح للشخصية اليابانية مما كان له أثره الكبير في نجاحي في التعامل المثمر مع اليابانيين في أكثر من مجال . شاركت خلال دراستي الجامعية في العديد من الأنشطة مثل ( المسابقة الدولية للخطابة باللغة اليابانية تحت رعاية الحكومة اليابانية )وغيرها .