محمد الأردا, Interpreter

محمد الأردا

Interpreter

key Jordan

البلد
الأردن - عمان
التعليم
بكالوريوس, translation
الخبرات
13 years, 2 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :13 years, 2 أشهر

Interpreter في key Jordan
  • الأردن - عمان
  • أشغل هذه الوظيفة منذ فبراير 2016

Freelance interpreter International organization for migration (NGO) “Full Time” (Syrian - Iraqi - Sudan) refugees’ resettlement program - American embassy (Department of Homeland Security) • Translate between visa officers and refugees • Political, medical and military interpreting • Media interviews, VIPs visits and applications translation • Assists with office work related to interpretation or translation assignments as requested • Coordinates interpreter services by ensuring the smooth flow of operations • Implementing interviews policies and procedures, and enforcing rules and regulations

Interpreter / Translator في Field Security Services (fss)
  • الأردن - عمان
  • أكتوبر 2014 إلى فبراير 2016

• Legal Translation (agreements - Contracts - Power of attorney - vouchers ) • Financial Translation (sheets - invoices - projections) • Media and News Translator • Interpreter and communication officer • Curriculums and training (Military and political field) • Following various translation-quality standards to ensure legal and ethical obligations • matching the culture of the target audience • following established rules pertaining to factors, such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation and mechanics • Appropriately transmit cultural references, slang words and phrases and other expressions that cannot be translated in a literal manner

Interpreter في Dyn Corp
  • الأردن - عمان
  • مايو 2012 إلى مايو 2014

• Translating • Interpreting • Proofread, edit, and revise translated materials. • Working to a professional code of ethics covering confidentiality and impartiality. • Simultaneous, Consecutive and Liaison interpretation • Training and cultural advising • business functions such as meetings, conferences, exhibitions and product launches • Curriculums translation and creation • Relay the style and tone of the original language • Travel with or guide foreigner clients who speak another language. • Make sure that the translated information conforms to the culture and linguistics of the target reader • Ensure appropriate relay of concepts and ideas between the source and target languages

translator & legal affairs assitant في Arab Tele-media Production
  • الأردن - عمان
  • يوليو 2011 إلى مايو 2012
Legal Translator في Inter national Business Legal Associate
  • الأردن
  • أغسطس 2007 إلى فبراير 2008

Overview:
I have the ability to translate all legal documents such as: contracts, agreements, power of attorney, vouchers e-mails, as well as the ability to translate news texts (political, industrial, ) from both languages.

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, translation
  • في translator
  • أكتوبر 2011

Specialties & Skills

Legal Documents
Translation
computer skills
Communication Skills
Interpretation
Microsoft Office

اللغات

الانجليزية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس
العربية
اللغة الأم

العضويات

IBLW
  • translator
  • February 2010