Rudana AL-Rawashdeh, Translator

Rudana AL-Rawashdeh

Translator

Médecins Sans Frontières organization

Location
Jordan
Education
Diploma, Humanitarian Interpreting and Translation
Experience
3 years, 11 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :3 years, 11 Months

Translator at Médecins Sans Frontières organization
  • Jordan - Mafraq
  • February 2019 to February 2020

• Performing oral and written translation from English to Arabic or vice versa to ensure accurate, friendly, respectful,
objective, and fluent communication between MSF staff, beneficiaries, and other actors in the field. Mainly in the Mental Health Clinic of MSF-France without any prejudice or hindrance.
• Provide consecutive interpreting between the therapist and the beneficiary during the individual sessions and group therapy.
• Provide simultaneous interpreting or whisper interpreting for the therapist during evaluation sessions.
• Provide sight translation for the therapist and the beneficiary.
• Ensure that all information is following the confidentiality policies.
• Maintain neutrality, respect, and accuracy when translating in all moments.
• Advice the therapist on any relevant information that can contribute to the therapeutic objectives
throughout a better understanding of the culture and context of the beneficiaries.
• Calling the beneficiaries to book and manage their appointments according to the psychologist's schedule and ensure that the communication was clear and understood.
• Translating documents from English to Arabic and vice versa.
• Participating in weekly clinical meetings and other team meetings/activities/training.
• Simultaneous and consecutive interpreting during meetings/discussions.
• Participating actively in meetings and training.

Ambassador at Center for Defending Freedom of Journalists
  • Jordan - Amman
  • March 2015 to December 2017

• Defend individuals' and journalists' rights to speak their minds and maintain their human rights.
• Develop events around Jordan under the name of " Messengers of Freedom, " where we performed several entertaining sketches of short films and an art exhibition that included paintings and a mirror sculpture to pour our ideas into the community.

English Teacher at Aiesec
  • Türkiye - Denizli
  • July 2017 to September 2017

In collaboration with language schools or municipality, centers aim to raise multicultural awareness of Turkish Youth, improve their English skills, educate them about different aspects of sustainable development and empower them to act upon it, contributing to SDG 4.7.

Translator at European Union
  • Jordan - Amman
  • September 2016 to October 2016

• Providing bilateral Interpreting from English to Arabic or vice versa between the EU election observers staff, people from the community, and other actors in the field. Mainly in the political field.
• Ensure effective communication between the team of international election observers and whomever they need to communicate with. In most cases, these would include election officials, voters, political party representatives, local residents at the polling station.
• Assist the international election observers in visiting polling stations.
• Provide sight translation for documents.
• Provide simultaneous interpreting or whisper interpreting for the international election observers during vote counting stations.

Customer Service Representative (CSR) at Extensya
  • Jordan - Irbid
  • April 2016 to September 2016

• Providing bilateral Interpreting from English to Arabic or vice versa between the EU election observers staff, people from the community, and other actors in the field. Mainly in the political field.
• Ensure effective communication between the team of international election observers and
whomever they need to communicate with. In most cases, these would include election officials, voters, political party representatives, local residents at the polling station.
• Assist the international election observers in visiting polling stations.
• Provide sight translation for documents.
• Provide simultaneous interpreting or whisper interpreting for the international election observers during vote counting stations.

Education

Diploma, Humanitarian Interpreting and Translation
  • at InZone (a center of the University of Geneva)
  • February 2021
Master's degree, Translation and Interpretation studies
  • at Yarmouk University
  • January 2021
Bachelor's degree, Translation
  • at Yarmouk University
  • February 2016

High school or equivalent, Science stream
  • at Kufr-Assad High School
  • January 2012

Specialties & Skills

Localization
Proofreading
Translational Research
Interpretation
Translation
Terminology management tools
Reviewing reporting and research
Word processing
Time Mangment
Communication skills
Proofreading
Written and Verbal skills
Team-work oriented
Cultural sensitivity
Creative problem solving
CAT tools (Computer Assisted Translation)
SDL Trados
Machine Translation
Microsoft Office
Audio-visual Translation Tools (Subtitling)
Desktop publishing
language teaching
legal translation
writing
subtitling
microsoft powerpoint

Languages

Arabic
Expert
English
Expert
French
Beginner
Turkish
Beginner

Hobbies

  • Painting