سارة مقنصة, Freelance Interpreter and Translator

سارة مقنصة

Freelance Interpreter and Translator

a multitude of companies, government agencies, and non-government organizations

البلد
قطر - الدوحة
التعليم
بكالوريوس, Spanish/English
الخبرات
12 years, 11 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :12 years, 11 أشهر

Freelance Interpreter and Translator في a multitude of companies, government agencies, and non-government organizations
  • الأردن - عمان
  • أشغل هذه الوظيفة منذ يناير 2014

• Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare
translations, using electronic listening systems as necessary
• Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages,
orally, maintaining message content, context, and style as much as possible.
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct
translation;
• Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and
computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy
• Reading through original material and rewriting it in the target language,
ensuring that the meaning of the source text is retained;
• Compile terminology and information to be used in translations, including
technical terms such as those for legal or financial materials.
• Providing a grammatically correct, well-expressed final version of the
translated text, usually as a word-processed document;

Translator/ Administrative Assistant في European Union funded Project Support to the Justice Sector
  • الأردن - عمان
  • فبراير 2014 إلى سبتمبر 2015

• Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring
that the meaning of the source text is retained;
• Listen to speakers' statements in order to determine meanings and to prepare
translations, using electronic listening systems as necessary
• Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages,
orally, maintaining message content, context, and style as much as possible.
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct
translation;
• Proofread, edit, and revise translated materials.
• Read written materials such as legal documents, scientific works, or news reports,
and rewrite material into specified languages
• Provide administration support such as translating invoices, quotes and requests.

Translator في Forbes Middle East
  • الأردن - عمان
  • مايو 2013 إلى فبراير 2014

Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring
that the meaning of the source text is retained;
• Compile terminology and information to be used in translations, including
technical terms such as those for legal or financial materials.
• Using appropriate software for presentation and delivery;
• Researching legal, technical and scientific phraseology to find the correct
translation;
• Proofread, edit, and revise translated materials.
• Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and
computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy
• Prioritizing work to meet deadlines;

Media Analyst في Sententia Consultancy
  • الأردن - عمان
  • مارس 2012 إلى أبريل 2013

• Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts.
• Collection and gathering of items from published, online, or broadcast media.
• Monitoring, scanning, and collecting web content.
• Selection and listing of media items on regular coverage with a focus on
processing plans.
• Summarizing, gisting, and rewriting details of texts into an efficient and easily
digestible format.
• Writing and preparing reports that include research, reference or other products,
media treatment, and observations.
• Reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring
that the meaning of the source text is retained;
• Compile terminology and information to be used in translations, including
technical terms such as those for legal or financial materials.
• Using appropriate software for presentation and delivery;

Content Editor في Shoofee TV
  • الأردن - عمان
  • يناير 2012 إلى أبريل 2012

- Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts.
- Collection and gathering of items from published, online, or broadcast media.
- Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written
expression.
- Quality Control and proofreading of written products.

translator في Knowledge Horizons
  • الأردن - عمان
  • يوليو 2011 إلى يناير 2012

- Performing transcription of televised media interviews, programs, and newscasts.
- Quality Control and proofreading of written products.
- Monitoring, scanning, and collecting web content.
- Editing, reviewing, and revising written products for correctness of written
expression.

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, Spanish/English
  • في University of Jordan
  • يونيو 2011

Foreign Languages (Spanish, English)

الثانوية العامة أو ما يعادلها, literary stream
  • في Al-Bunayat High School
  • يوليو 2007

Specialties & Skills

Editing
Translation
Document Translation
Proofreading
Interpretation
EDITING
TRANSCRIPTION
WRITING
ANALYSIS
Translation
Interpretation

اللغات

العربية
اللغة الأم
الانجليزية
متمرّس
الاسبانية
متوسط

الهوايات

  • Reading