Mohamed Farag AbuElEzz, SENIOR  INTERNAL TRANSLATOR - ARABIC

Mohamed Farag AbuElEzz

SENIOR INTERNAL TRANSLATOR - ARABIC

TRANSPERFECT TRANSLATIONS INTERNATIONAL, INC

Location
United Arab Emirates - Sharjah
Education
Diploma, Legal Translator
Experience
27 years, 10 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :27 years, 10 Months

SENIOR INTERNAL TRANSLATOR - ARABIC at TRANSPERFECT TRANSLATIONS INTERNATIONAL, INC
  • United Arab Emirates - Dubai
  • My current job since August 2014

1. Translate documents, not specific to one industry or area
2. Edit jobs by freelance translators
3. Give final approval to any changes to translated documents after they have been proofread and edited
4. Maintain databases and amend translation memories
5. Juggle multiple projects and priorities in a fast-paced environment
6. Establish and maintain excellent relationships with contract translators and proofreaders globally
7. Ensure customer sign-off of end product
8. Demonstrate effective utilization of staff, effectively delegate responsibility
9. Keep clients informed of project progress
10. Work on pre-flight material
11. Attend client meetings and calls
12. Train and manage junior translators / Quality Managers (QMs)
13. Complete any other task as assign by the manager

Senior Translator at United Arab Emirates University
  • United Arab Emirates - Al Ain
  • June 2008 to July 2014

1. Provides communication support within the division by translating written and spoken material and expressions from one language to another.
2. Provides professional translation service in both Arabic and English of corporate documents within the university, including contracts, agreements, policy manual and other such documents.
3. Maintains quality control of translated documents to ensure accurate, timely and high quality production.
4. Proof-reading multilingual material especially English and Arabic material.
Simultaneous interpreting during meetings involving multi-national participants, often on very sensitive subjects.
5. Communicate with a variety of administrators, specialists, faculty and other staff to provide interpretation and translation as needed.
6. Attend meetings, conferences and social gatherings and interpret as required; translate pamphlets, forms and announcements as directed.
7. Checking department mail and replying to queries and emails as per directions of concerned person.
8. Other duties as assigned by immediate supervisor. All translation duties for the Chancellor, the Provost and Academic Affairs.

Translator and Media Officer. at Embassy of the Sultanate of Oman.
  • South Africa
  • November 2003 to May 2008

All translation duties, news, economic reports and media.

Translator & Import Administrator at Al Subaiei Saudi Group
  • Saudi Arabia
  • November 1998 to November 2003

1- reviewing new contracts.
2- control of customers accounts.
3-following up the shipping documents until clearing and receiving the goods.
4-tracing the clearing process with the broker.
5-checking all the paper work for filing.
6-keeping records.
7-pricing process.
8-monitering the marketability.
9-accounts payable and money transfer.
10-attending the business presentations meetings with international representatives.

Merchandiser and Administrator at Textile Industries Company (T.I.C)
  • Egypt
  • July 1997 to November 1998

·Planning and estimating the production stages, loading plan for the machines, full coverage and following-up the whole production process from A to Z (i.e. from ordering the raw materials till delivery of goods). Control of samples and development Departments until the approval so as to pass orders for the production sections to work upon accordingly. It is worthy to note that the factory is 100% export-oriented for the American upper market and gets the lion share from the American quota for Egypt in regard of the knitted ready-made garments

English Language Instructor and freelance translator at International Living Language Institute (illi)
  • Egypt
  • June 1996 to July 1997

·Teaching English language beginner and Intermediate courses for example (Cambridge, Berlitz, … etc) Freelance translation general topics, researches, official certificates and the like.

Education

Diploma, Legal Translator
  • at Ministry of Justice
  • January 2010

I am duly qualified to practice Translation from Arabic into English and from English into Arabic Languages

Diploma, Sworn Arabic Translator
  • at The High Court of South Africa
  • March 2004

I am duly qualified to practice as a Sworn Translator in the Arabic into English and English into Arabic.

Bachelor's degree, English Language and its Literature
  • at Mansoura University
  • June 1996

1992 – 1996 Mansoura University – Faculty of Arts Egypt Department of English· Bachelor in English Language and its Literature. · Final Grade: (Good)

Specialties & Skills

Translation Services
Translation
Translation Management
Legal Translation
* Disk Operating System (MS DOS) Compuelectronic Egypt(Mastering all disk operat
* Microsoft Windows Compuelectronic Egypt(Mastering all i
* Microsoft WinWord Compuelectronic Egypt(Mastering Arabic
* Communicative Selective Course - European Language Center. Egypt (Enhancing the communicative sk
· Quality Management: -Internal Auditing for ISO-9002 Certificate Total Quality Cairo-Egyp
Access programmer
MS Word

Languages

English
Expert
French
Intermediate

Memberships

Egyptian Translators Association (EGYTA)
  • Active Member
  • December 2008
World Association of Arab Translators & Linguists WATA
  • Active Member
  • November 2008

Training and Certifications

Certificate in Strategic Planning (Certificate)
Date Attended:
February 2012
Valid Until:
February 2012