Translator/Interpreter
Afaq for Leadership Development
Total years of experience :8 years, 10 Months
• Convert concepts in the source language to equivalent concepts in the target language
• Compile information into glossaries and terminology databases to be used in translations
• Relay the style and tone of the original language
• Manage work schedules to meet deadlines
• Render spoken messages accurately, quickly, and clearly
• Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another.
• Convert written materials from one language into another.
• Create a new text in the target language that reproduces the content and style of the original.
• Edit and proofread text to accurately reflect language.
• Read through original material and rewrite it in the target language, ensure that the meaning of the source text is retained;
• Use specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used;
• Research technical and scientific phraseology to find the correct translation;
• Liaise with clients to discuss any unclear points;
• Proofread, edit and revise final translated versions;
• Provide clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text.
• Use the internet and email as research tools throughout the translation process;
• Prioritize work to meet deadlines;
• Provide oral translation at meetings and trainings into specified languages while maintaining message content, context, and style as much as possible.
• Facilitate effective communication between two parties that do not speak a similar language by converting one spoken or written language to another.
• Follow ethical codes that protect the confidentiality of information
• Act as a lead translator and support during the interviewing process of new translators.
• Coach and mentor new translators joining the team
• Use Trados for translation and different other softwares like Yammer and Sway.
• Support with data processes and Training Needs Analysis (TNA).
• Deep understanding of the materials to provide the correct translation with the exact meaning and the simplest ways to deliver it to the audience in the best way
• Answer telephones and transfer to appropriate staff member, meet, and greet clients and visitors.
• Perform general clerical duties to include but not limited to: photocopying, faxing, mailing, and filing.
• Maintain hard copy and electronic filing system.
• Sign for and distribute UPS/Fed Ex/Airborne packages.
• Coordinate and maintain records for staff office space, phones, parking, company credit cards and office keys.
• Schedule and coordinate meetings, interviews, appointments, events and other similar activities for supervisors, which also include travel and lodging arrangements.
• Operate desktop computer to compose and edit correspondence and memoranda from dictation, verbal direction and from knowledge of policies of established departments/divisions; prepare, transcribe, compose, type, edit and distribute agendas and minutes of numerous meetings.
• Provide administrative/secretarial support for various departments/divisions such as answering telephones, assisting visitors and resolving a range of administrative problems and inquiries.
• Coordinate with various staff for operational support activities of the unit; serve as a liaison between departments and operating units in the resolution of day-to-day administrative and operational problems.