مروة بيبرس, Translation Team Lead

مروة بيبرس

Translation Team Lead

SaudiSoft

البلد
مصر - القاهرة
التعليم
دبلوم, Written Translation
الخبرات
21 years, 5 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :21 years, 5 أشهر

Translation Team Lead في SaudiSoft
  • مصر - القاهرة
  • أشغل هذه الوظيفة منذ مايو 2010

 Allocate Translation Team on projects, prioritize their work to meet deadlines, follow up on work progress of assigned projects, review/edit, run necessary checks and prepare files for final delivery.
  Responsible for terminology translation, and creation, and maintenance of specialized glossaries to aid translators find the closest equivalents for terminology and words used
 Project management for small scaled projects, through coordination, communication with the client, receiving, delivering handoff files, and invoicing.
 Examples of projects and subject materials worked on are:
• Microsoft online, offline products and legal docs (Windows 8, 8.1, Services and Windows Store)
• User guides and product documentation (brochures, device firmware, and web content) of HP various products, Samsung home appliances/smart phones, Blackberry phones, Sony Entertainment Network products, such as PlayStation
• Website localization in different fields; such as gaming, hospitality, education; and traveling.
eading Software localization company\]

Customer Support Representative في Commercial International Bank (CIB)
  • مصر - القاهرة
  • فبراير 2009 إلى مايو 2010

- Held responsibility for delivering customer cards, pin codes and check books.
- Handled allocated customer requests (stop payment, external signature verification, balance certificate issuance…etc)
- Answered customers’ queries
- Executed customer requests relating to money transfer (internals & swifts), check collection, bank draft issuance, LCs, LGs, and IDCs.

Admistrative Assistant في Commercial International Bank (CIB)
  • مصر - القاهرة
  • أغسطس 2007 إلى أغسطس 2009

- Performed necessary typing and editing of memos, e-mail correspondence and follow-ups
- Maintained the availability of necessary training/study materials for the bank credit training center trainees, made relevant communication with teaching members inside/outside the bank and arranged necessary building/room reservations
- Setup and coordinated meetings; prepared PowerPoint presentation, and circulations.
- Kept track of dates, deadlines and appointments.
- Created small HR unit for the branch staff, by developing MS Access database, along with maintaining relevant organized hard copies.
- Maintained regular attendance/punctuality, overtime and absenteeism reports for the branch staff to be sent periodically to personnel department.
- Handled Petty Cash payment and settlement

Senior Translator في Saudisoft
  • مصر - القاهرة
  • مايو 2005 إلى مايو 2007

 Participated in the translation & proofreading of the User Interface and User Assistance of Microsoft products as Windows 2000, Windows Millennium, Windows XP, Windows Vista & MS Office 2003, 2007
 Prepared a comprehensive glossary for the new terms used in MS applications, through investigating the technical meaning of each term, suggesting a translation for it, and seeking approval from MS
 Proofread and prepared the required glossary for the manual of MS electronic game device “Xbox”
 Translated and proofread several manuals for printers, laptops, mobiles, and home appliances
 Translated & proofread the User Interface & User Assistance of Lotus Notes R.505, 506, 507

Adminstrative Assistant في Commercial International Bank (CIB)
  • مصر - القاهرة
  • نوفمبر 2001 إلى أغسطس 2003

 Performed necessary typing and editing of memos, e-mail correspondence and follow-ups
 Maintained the availability of necessary training/study materials for the bank credit training center trainees, made relevant communication with teaching members inside/outside the bank and arranged necessary building/room reservations
 Setup and coordinated meetings; prepared PowerPoint presentation, and circulations.
 Kept track of dates, deadlines and appointments.
 Created small HR unit for the branch staff, by developing MS Access database, along with maintaining relevant organized hard copies.
 Maintained regular attendance/punctuality, overtime and absenteeism reports for the branch staff to be sent periodically to personnel department.
 Handled Petty Cash payment and settlement

Secretary في Nofa International Limited
  • أكتوبر 1997 إلى يونيو 1998

Translated relevant scientific articles
Handled correspondences with the mother company
Issued sales invoices, monitored the in/out stock by computerized sales software

الخلفية التعليمية

دبلوم, Written Translation
  • في American University
  • يناير 1999

21 translation text subject matter are fully covered ranging from newspaper, legal to financial and economics

بكالوريوس, English Section
  • في Faculty of Alsun Ain Shams University
  • يناير 1997

English language literature and translation

الثانوية العامة أو ما يعادلها, Scientific Section
  • في Amoun Private Schools
  • يونيو 1993

Amoun Private Schools Thanawya Amma

Specialties & Skills

Customer Support
Administrative
Team Management
Translation
Writing
BALANCE
COACHING
CUSTOMER RELATIONS
DATABASE ADMINISTRATION
DELIVERY
EDITING
MATERIALS MANAGEMENT
TRANSLATION

اللغات

العربية
متمرّس
الانجليزية
متمرّس
الفرنسية
متمرّس