صلاح خليفة, Translator & Executive Assistant

صلاح خليفة

Translator & Executive Assistant

Food and Agriculture Organization of the United Nations Office in Saudi Arabia

البلد
المملكة العربية السعودية - الرياض
التعليم
بكالوريوس, English Arts, English Language and its Literature
الخبرات
15 years, 5 أشهر

مشاركة سيرتي الذاتية

حظر المستخدم


الخبرة العملية

مجموع سنوات الخبرة :15 years, 5 أشهر

Translator & Executive Assistant في Food and Agriculture Organization of the United Nations Office in Saudi Arabia
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • أشغل هذه الوظيفة منذ فبراير 2018

Under the direct supervision of the FAO Representative and Programme Director in the Kingdom of Saudi Arabia, I am responsible for, among others, the following:
 Manage data and keep records and archives of correspondences and documents;
 Review and manage a large volume of complex correspondence and documentation, some of which of confidential nature;
 Coordinate with office staff for timely delivery of activities and tasks, and organize their outputs;
 Communicate and follow up programme director’s instructions to experts, consultants and other staff members;
 Follow up with consultants, experts and officers for the preparation of reports, concept notes, project documents, and other documents, review the same and make changes in terms of format and style;
 Assist office support staff through provision of information and data required, reviewing the format and style of their outputs prior to submission;
 Perform translation from Arabic into English and vice versa for correspondence, presentations, project documents, logical framework, memorandums of understanding, letters of engagement, agreements and others;
 Provide the required support to experts in preparation of project concept notes and project documents and create the concept not in FPMIS, and follow up with related officers for their technical clearance.
 Organize and maintain FAOR calendar, arrange appointments, organize high-level meetings, and take notes and prepare minutes;
 Screen email received via FAO-SA, arrange per topic and field, submit to FAOR or Administrative Officer to instruct as appropriate, and follow up and follow up on required actions;
 Draft official letters for the PD/FAOR to be sent to the Ministry and other institutions;
 Organize and register of all PD/FAOR incoming and outgoing official communications;

Translator & Executive Secretary في Prima Law & Consultations Office
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • يناير 2013 إلى فبراير 2018

 Research legal & technical phraseology to ensure the correct translation is used.
 Translate agreements, contracts, reports, privatization and restructuring deliverables, etc.
 Translate daily correspondences and work instructions for Prima President.
 Prepare reports, memos, letters, and other documents as required.
 Check, sort, and distribute incoming e-mails
 File and maintain corporate documents, records and reports.
 Maintain a quality control check on all Departmental reports as well as financial and technical proposals submitted to potential clients.
 Provide regular reports to senior management about work progress.
 Provide our legal advisors and lawyers with the needed support to facilitate performing their tasks.

Translator, Editor في Saudi Telecom Company (STC)
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • مارس 2010 إلى يناير 2013

My job duties at STC include the following:
- Translating all work procedures from Arabic to English
- Translating daily SMSs & Emails sent to Field Operation Technicians
- Supervising Hyacom Website (Field Operation General Admin)
This is in addition to preparing PowerPoint presentations and utilizing the Internet in research and providing the needed information.

Translator, Researcher, Editor في Copy Centers
  • المملكة العربية السعودية - الرياض
  • أغسطس 2009 إلى فبراير 2010

• Translating legal, economic, financial letters, Medical reports, etc.
• Reviewing & Proofreading
• Researches preparation and reviewing

Translator في Dar Al-Farouk for Cultural Investments
  • مصر - القاهرة
  • ديسمبر 2008 إلى يوليو 2009

At Dar Alfarouk, I have started my career as a translator, I started by a training course in typing followed by a translation course. Then, I started to translate a book entitled "The Family Inc.". May tasks there include the following:
• Arabic/English & English/ Arabic translation
• Translating for famous writers
• Literary, Managerial, business, and finance translation
• Auditing and reviewing

الخلفية التعليمية

بكالوريوس, English Arts, English Language and its Literature
  • في Cairo University
  • أغسطس 2008

Bachelor Degree, in English Language and its Literature, 2008

Specialties & Skills

Translation Services
Data Entry
Telecommunications
Proofreading
Translation
Ability to type Arabic and English by touch
Ability to research utilizing the Internet
سكرتاريا
Negotiation skills
PowerPoint Presntations
MS Outlook

اللغات

الانجليزية
متمرّس

التدريب و الشهادات

(الشهادة)
تاريخ الدورة:
July 2008
صالحة لغاية:
July 2008
MS Office (الشهادة)
تاريخ الدورة:
March 2012
صالحة لغاية:
March 2012
Time Management (الشهادة)
تاريخ الدورة:
July 2012
صالحة لغاية:
July 2012

الهوايات

  • clubs, team sports, and social volunteer work
  • Reading, blogging, and web browsing