SIZA ELHAG ELTAHIR, senior legal translator

SIZA ELHAG ELTAHIR

senior legal translator

supreme council of health

Location
Qatar - Doha
Education
Master's degree,
Experience
22 years, 5 Months

Share My Profile

Block User


Work Experience

Total years of experience :22 years, 5 Months

senior legal translator at supreme council of health
  • Qatar - Doha
  • My current job since December 2011

I review all the health contracts and give legal opinion
the contracts vary from research contracts, memorandums of understanding, health insurance contracts, etc ..
I do the legal translation of this contracts - Arabic into English and vise versa, so the parties can communicate without having a language barrier

senior legal translator at barwa bank
  • Qatar - Doha
  • December 2010 to December 2011

I translate all the instruction coming from Qatar Central Bank.
I translate and review the contracts for fixing ATM at different malls and gas stations
I review and give my legal opinion for contracts with other governmental entities

Media Officer, Editor, and Translator at Supreme Education Council
  • Other
  • September 2007 to December 2009

translation of all the documents and website for the Supreme Education Council as well as the correspondences going out to HH Sheikha Moza Office
My grammar in both Arabic and English is outstanding, which helped my organization in reviewing all the publication and articles going to be published in the newspapers

Media Officer, translator at United States Embassy - Iraq - Baghdad
  • Other
  • January 2005 to September 2006

translate all the work submitted by Boss,

Translator at Qatar Petrolum Corporation
  • Other
  • January 1997 to January 1999

I translate all the legal documents relating to the legal department

Librarian , Researcher and Translator at United Nations Development Program - Qatar - Doha Office
  • Other
  • December 1996 to December 1997

I classified the library with the help of the head of the library's section at Qatar University.
I translate most of the books needed for the UNDP mission in Qatar
Doha office

Trade marks assistant at talal abu ghazala for intellectual property and trade marks
  • Qatar - Doha
  • March 1994 to January 1995

I do the registration of the trade marks and send letters to the concerned governmental entities

translator / at Ajaj Firm
  • Libya - Tripoli
  • April 1992 to January 1994

translation for the contracts of Sale of vehicles contracts
Attending the Directors meeting with the clients and handle the negotiations in English

Education

Master's degree,
  • at university of khartoum
  • May 1991

my GPA of bachelors of Law is 3.3 my GPA of Master's of Information Technology from American Intercontinental University - Atlanta - Georgia is 3.6 my GPA of Diploma of Translation is 3.5 from Selti institute - khartoum Sudan I have been doing translation for almost 19 years I perfectly do legal translation, media , education and research

Specialties & Skills

Legal Research
Legal Advice
Legal Translation
Medical Law
information technology skills

Languages

English
Expert

Memberships

SUDANESE WOMEN ASSOCIATION
  • TEACHING COMPUTER
  • May 2007
SUDANESE LAWYERS ASSOCIATION
  • WORKING CLOSELY WITH THE PROFESSION DEVELOPMENT MEMBERS
  • August 2008

Training and Certifications

attending the Interpretation and Translation Institute with Hamad bin Khalifa university (Certificate)
Date Attended:
April 2013
Valid Until:
April 2013

Hobbies

  • MUSIC , WALKING
    I LOST 31 POUNDS , while exercising walking