ASS. SHIPPING MANAGER + QUALITY CONTROL MANAGER
DOMINION SHIPPING AGENCIES (EGYPT)
Total des années d'expérience :24 years, 4 Mois
GUIDE VESSELS` MASTERS BY MAIL FOR REQUIRED PROCEDURES IN EGYPTIAN WATERS
COORDINATE WITH OUR CLIENTS FOR VESSELS` REQUIREMENTS
COORDINATING WITH BVQI FOR ISO 9001:2008 & MAINTAIN QUALITY SYSTEM.
FOLLOWING UP ISO 9001:2008 QUALITY ASSURANCE PROCEDURES
FOLLOW UP & COORDINATE WITH BRANCHES THE DAILY STATUS OF CREW AND PARCELS MOVEMENT.
UPDATES DAILY CREW AND PARCELS' MOVEMENT LIST.
ASSIST IN THE ACCOUNT FORM OF THE VESSELS TRANSITING CANAL AND REGISTERING CREW & PARCELS DATA ON TO THE COMPUTER SYSTEM.
NEGOTIATE FOR CONTRACTING WITH HOTELS FOR TAKING BEST COMMISSION WITH COMPETITIVE PRICES.
CARRIES OUT HOTELS BOOKING.
========================================================
إرشاد قباطين البواخر عن طريق المراسلات لتنفيذ التعليمات المطلوبة داخل المياه الإقليمية المصرية.
التنسيق مع العملاء لتنفيذ طلبات البواخر .
التنسيق مع شركة بيروفيريتاس بخصوص صيانة نظام الجودة أيزو 9001:2008 .
متابعة صيانة نظام الجودة أيزو 9001:2008 .
المتابعة و التنسيق مع الفروع بخصوص الحالة اليومية للطرود و البحارة.
تحديث قائمة حركة الطرود و البحارة يوميا.
المساعدة في عمل حسابات الملاحة للبواخر التي عبرت فناة السويس و ادخال العمليات التي تم إنجازها على قاعدة البيانات الخاصة بالطرود و البحارة.
التفاوض مع الفنادق للحصول على أفضل العروض بأفضل المزايا المالية.
TRANSLATING FOR THE RED SEA GOVERNOR
EXTRACT NEWS FROM INTERNET & NEWSPAPERS & SUMMARIZE IN A DAILY REPORT TO THE GOVERNOR
PARTICIPATE IN MONTHLY & ANNUAL REPORT THROUGH A TEAMWORK IN THE INFORMATION CENTER OF GOVERNORATE
EXTRACT REQUIRED DATA WHICH NEEDED BY DECISION TAKING CENTER IN PRIME MINISTRY FROM SEVERAL SOURCES
ORGANIZE FOR MEETINGS, CONFERENCES & EVENTS
NOTE: I HAVE UNPAID VACATION SINCE 2005
========================================================
الترجمة لمحافظ البخر الأحمر
استخراج الأخبار من الصحف لاأجنبية و الإنترنت و تقديم تلخيص يومي بما جاء في الصحف للسيد المحافظ
المساهمة في عمل التقرير الشهري و السنوي من خلال فريق عمل المركز الإعلامي للمحافظة
تجهيز المعلومات المطلوبة من مصادرها لتقديمها لمركز دعم و إتخاذ القرار بمجلس الوزراء
التجهيز للمقابلات والمؤتمرات و الأحداث المقامة في محافظة البحر الأحمر
ملحوظة:
حصلت على أجازة بدون راتب منذ عام 2005
MY NAME IS HANY MAHDY, I AM AN EXPERIENCED SENIOR TRANSLATOR (ENGLISH-ARABIC-ARABIC ENGLISH) SINCE THE YEAR 2000 IN THE EGYPTIAN GOVERNMENT.
I WAS THE TRANSLATOR OF ONE OF THE BIGGEST CHEMICALS FACTORIES IN THE MIDDLE EAST IN THE YEAR 2005.
IN 2006 I WAS THE TEAM LEADER OF THE TRANSLATORS IN THE AFRICAN CUP OF NATIONS FOR FOOTBALL.
IN MY OPINION, THE TRANSLATION DOES NOT MEAN TO EXPLAIN ONLY THE MEANING OF THE WORDS TO OTHERS, BUT IT MEANS TO TRANSFER THE THE INTENTION AND FEELINGS OF THE AUTHOR TO THE PEOPLE WHO ARE READING WHAT YOU TRANSLATE.
GOOD TRANSLATOR MUST BE AN ARTIST, MUST TASTE THE MEANING AND MUST BE GOOD FIRST IN HIS NATIVE LANGUAGE, BEFORE YOU THINK TO BE A TRANSLATOR YOU MUST BE AN EXPERT IN YOUR NATIVE LANGUAGE GRAMMAR, YOU MUST BE CULTURED AND WELL EDUCATED AND OPEN MINDED ENOUGH TO ABSORB THE SOURCE FIRST THEN PRODUCE A PIECE OF ART WHICH MAKE THE READER FEEL THAT HE IS READING THE ORIGINAL TEXT AND NOT JUST A TRANSLATION.
I HAVE A GREAT TEAM OF TRANSLATORS WHO ARE ABLE TO PRODUCE AROUND 3000 PAGES PER MONTH, ALL OF THEM ARE SEARCHING ALL THE TIME AND CONSIDER SEARCHING AND READING THE MOST IMPORTANT TOOL THEY OWN.
BY TRANSLATING WITH US YOU WILL NOT JUST HAVE JUST A TRANSLATION, YOU WILL ADD A BIG VALUE TO THE ORIGINAL TEXT BY PUTTING OUR LOCAL TOUCH TO SHOW THE INTENTION OF THE WRITER TO LOCAL READER.
OUR PROCEDURES IN THE PROCESS OF TRANSLATION IS STARTING BY RECEIVING THE ORIGINAL TEXT, THEN DISTRIBUTE THE TRANSLATION FOR OUR TEAM, AFTER EVERYONE TRANSLATE THE REQUESTED PAPERS WE COLLECT ALL THE TRANSLATED PAPERS TO ONE EXPERT WHO IS PUTTING ALL THE COLLECTED TRANSLATIONS IN ONE HARMONIC CONTEXT WITH THE SAME STYLE, AFTER THIS OPERATION WE GIVE ALL THE PAPERS TO ONE OF OUR TEAM TO CHECK THE LINGUISTICS, GRAMMAR AND THE STYLE OF THE FINAL QUALITY PRODUCT.
OUR RELATIONS DOES NOT END BY FINISHING OUR WORK, WE WILL KEEP IN TOUCH WITH YOU ALWAYS TO CHECK FOR YOUR NEEDS, WE CAN ASSIST YOU DISTANTLY TO TRANSLATE YOUR MEETINGS WITH SIMULTANEOUS INTERPRETATION ON SKYPE OR WE CAN PROVIDE YOU WITH AN ESCORT TRANSLATOR.
IF YOU NEED ANY OF OUR SERVICES DON`T HESITATE TO CONTACT US AND WE WILL BE AT YOUR SERVICE
TRANSLAITING FOR FOREIGN EXPERTS
ORGANIZE THE DAILY MEETINGS
WRITING TECHNICAL REPORTS
MAKE INTERVIEWS WITH WORK APPLICANTS
MAKE RESERVATIONS FOR HOTEL`S GUESTS.
BOOKING FOR THE GUESTS FOR TOURISM PROGRAMS REQUIRED
SUPERVISING PERFORMANCE OF FRONT OFFICE STUFF & COORDINATE WITH ALL DEPARTMENTS FOR ANY REQUIREMENTS NEEDED BY THE GUESTS
FOLLOWING UP WITH TOUR OPERATORS FOR LAST UPDATE OF BOOKING AT THE HOTEL
SUPERVISE THE PERFORMANCE OF TELEPHONE OPERATOR
MAKING DAILY, MONTHLY AND ANNUAL REPORTS OF STATISTICAL REPORTS
MAKE RESERVATIONS FOR HOTEL`S GUESTS.
BOOKING FOR THE GUESTS FOR TOURISM PROGRAMS REQUIRED
SUPERVISING PERFORMANCE OF FRONT OFFICE STUFF & COORDINATE WITH ALL DEPARTMENTS FOR ANY REQUIREMENTS NEEDED BY THE GUESTS
FOLLOWING UP WITH TOUR OPERATORS FOR LAST UPDATE OF BOOKING AT THE HOTEL
SUPERVISE THE PERFORMANCE OF TELEPHONE OPERATOR
MAKING DAILY, MONTHLY AND ANNUAL REPORTS OF STATISTICAL REPORTS
ليسانس ترجمة فورية عربي انجليزي - انجليزي عربي اللغة الثانية : الألمانية
SECONDARY STAGE CERTIFICATE